Persian Simple Verbs - Persian Compound Verbs
Sort verbs by:
Non-Verbal Element in Persian Script - Verbal Element - Lambton System [ info ] - Dabir-Moghaddam System [
info ]
Limit verbs to: do not limit - 1st Semester Compound Verbs - 2nd Semester Compound Verbs
Transcription | English Translation | Perso-Arabic Script | ||
---|---|---|---|---|
spoken | written | نوشتاری | گفتاری | |
آ | ||||
āzād shodan | to become free, to be freed, to be released | آزاد شدن | ||
ا | ||||
asir shodan | asir shodan | to be taken prisoner, to be captured, to become captive, to be apprehended | اسیر شدن | اسیر شدن |
asir kardan | asir kardan | to take captive, to take prisoner, to capture, to apprehend | اسیر کردن | اسیر کردن |
e`terāf kardan | e`terāf kardan | to admit, to confess | اعتراف کردن | اعتراف کردن |
enteghām gereftan | enteqām gereftan | to take revenge | انتقام گرفتن | انتقام گرفتن |
ب | ||||
bāz-dāsht shodan | bāz-dāsht shodan | to be arrested, to be detained | بازداشت شدن | بازداشت شدن |
be sazā resundan | be sazā resāndan | to punish | به سزا رساندن | به سزا رسوندن |
be sazā residan | be sazā residan | to be punished, to receive punishment | به سزا رسیدن | به سزا رسیدن |
be falak bastan | be falak bastan | to bastinado, to flog the soles of the feet | به فلک بستن | به فلک بستن |
be keifar resundan | be kayfar resāndan | to punish, to exact retribution | به کیفر رساندن | به کیفر رسوندن |
be keifar residan | be kayfar residan | to be punished | به کیفر رسیدن | به کیفر رسیدن |
ت | ||||
tāziāne khordan | tāziāne khordan | to be whipped, to receive lashes, to get a flogging | تازیانه خوردن | تازیانه خوردن |
tāziāne zadan | tāziāne zadan | to whip, to lash, to flog | تازیانه زدن | تازیانه زدن |
ta'adib kardan | ta'adib kardan | to teach manners, to instill with culture, to punish, to correct | تأدیب کردن | تأدیب کردن |
tambih kardan | tanbih kardan | to punish; obs. to inform | تنبیه کردن | تنبیه کردن |
towbe kardan | tawbe kardan | to repent, to regret, to vow | توبه کردن | توبه کردن |
tu-sari khordan | tu-sari khordan | to suffer a beating on the head; fig. to be subjected to demeaning treatment, to be the object of humiliation | توسری خوردن | توسری خوردن |
tu-sari zadan | tu-sari zadan | to hit someone on the head; fig. to demean, to put down, to humiliate | توسری زدن | توسری زدن |
ج | ||||
jarime kardan | jarime kardan | to fine, to penalize, to punish | جریمه کردن | جریمه کردن |
ر | ||||
rahā kardan | rahā kardan | to free, to liberate, to release, to release, to abandon, to leave, to shoot, to shoot, to leave, to abandon, to give up, to give up, to give up | رها کردن | رها کردن |
س | ||||
sar dādan | sar dādan | to release, to let out, to suddenly start doing an (often long-lasting) activity, to show up new, to make a payment on top of another, to give up one's life (for) | سر دادن | سر دادن |
sar zadan | sar zadan | to pay a visit, to drop in, to pop in, to reach a mark, to hit with the head, to decapitate; fig. to dawn, to rise, to grow, to appear | سر زدن | سر زدن |
siāsat kardan | siāsat kardan | to punish, to correct | سیاست کردن | سیاست کردن |
ش | ||||
shekanje dādan | shekanje dādan | to torture, to torment, to agonize | شکنجه دادن | شکنجه دادن |
shallāgh khordan | shallāq khordan | to be whipped, to be flogged | شلاق خوردن | شلاق خوردن |
shallāgh zadan | shallāq zadan | to whip, to flog | شلاق زدن | شلاق زدن |
ف | ||||
farāri shodan | farāri shodan | to escape, to flee, to escape, to hide out, to absent, to decamp | فراری شدن | فراری شدن |
falak kardan | falak kardan | to bastinado, to flog the soles of the feet | فلک کردن | فلک کردن |
ک | ||||
keifar dādan | kayfar dādan | to punish | کیفر دادن | کیفر دادن |
keifar didan | kayfar didan | to be punished, to suffer punishment | کیفر دیدن | کیفر دیدن |
گ | ||||
gereftār shodan | gereftār shodan | to be caught; fig. to be caught up (in), to be trapped, to be busy | گرفتار شدن | گرفتار شدن |
gush-māli dādan | gush-māli dādan | to castigate, to chastise, to punish, to discipline | گوشمالی دادن | گوشمالی دادن |
م | ||||
motevāri shodan | motavāri shodan | to run away, to flee, to escape; obs. to hide out | متواری شدن | متواری شدن |
mojāzāt kardan | mojāzāt kardan | to punish | مجازات کردن | مجازات کردن |