Persian Simple Verbs - Persian Compound Verbs
Sort verbs by:
Non-Verbal Element in Persian Script - Verbal Element - Lambton System [ info ] - Dabir-Moghaddam System [
info ]
Limit verbs to: do not limit - 1st Semester Compound Verbs - 2nd Semester Compound Verbs
آ - ا - ب - پ - ت - ث - ج - ح - خ - د - ر - ز - ژ - س - ش - ض - ظ - ع - غ - ف - ق - ک - گ - م - ن - و - ه - ی |
Transcription | English Translation | Perso-Arabic Script | ||
---|---|---|---|---|
spoken | written | نوشتاری | گفتاری | |
آ | ||||
āb raftan | āb raftan | to shrink, to become thin | آب رفتن | آب رفتن |
āgāh budan | āgāh budan | to be aware, to be informed, to be awake | آگاه بودن | آگاه بودن |
ا | ||||
ehtiāj dāshtan | ehtiāj dāshtan | to need, to require, to want, to lack | احتیاج داشتن | احتیاج داشتن |
edāme dādan | edāme dādan | to continue | ادامه دادن | ادامه دادن |
erzā kardan | erzā kardan | to satisfy, to gratify, to please | ارضا کردن | ارضا کردن |
az harekat oftādan | az harakat oftādan | to stop moving, to stop running, to stop working, to stop, to come to a stop | از حرکت افتادن | از حرکت افتادن |
az khāter bordan | to forget | از خاطر بردن | ||
az dast dādan | az dast dādan | fig. to lose | از دست دادن | از دست دادن |
az dast raftan | az dast raftan | to become lost, to die | از دست رفتن | از دست رفتن |
az yād bordan | az yād bordan | to forget | از یاد بردن | از یاد بردن |
asir shodan | asir shodan | to be taken prisoner, to be captured, to become captive, to be apprehended | اسیر شدن | اسیر شدن |
asir kardan | asir kardan | to take captive, to take prisoner, to capture, to apprehend | اسیر کردن | اسیر کردن |
eshtebāh dar umadan | eshtebāh dar āmadan | to turn out wrong, to turn out to be a mistake | اشتباه در آمدن | اشتباه در اومدن |
ب | ||||
bā khabar shodan | bā khabar shodan | to find out, to be informed | با خبر شدن | با خبر شدن |
vāystādan | bāz istādan | to stand, to stand up, to stop | باز ایستادن | وایستادن |
bāz shodan | bāz shodan | to become open, to open, to become clear; comp. to load | باز شدن | باز شدن |
vā kardan | bāz kardan | to open, to open up, to turn on, to switch on, to remove; fig. to take apart, to unpack, to unpackage; obs. to shave or cut (hair), to pluck (fruit), to prune, to shoo away, to dig, to destroy, to take out | باز کردن | وا کردن |
bāz-yābi kardan | bāz-yābi kardan | to recycle, to retrieve, to recuperate | بازیابی کردن | بازیابی کردن |
bāghi mundan | bāqi māndan | to remain, to be left | باقی ماندن | باقی موندن |
bālā bordan | bālā bordan | to carry up, to lift, to raise, to elevate, to hoist; fig. colloq. to augment, to enhance, to upgrade, to increase, to escalate, to up | بالا بردن | بالا بردن |
bālā raftan | bālā raftan | to rise, to climb, to increase | بالا رفتن | بالا رفتن |
bar āshoftan | bar āshoftan | to be irritated, to be angry, to irritate, to make angry | بر آشفتن | بر آشفتن |
bar pā shodan | bar pā shodan | fig. to be put on, to be held, to be organized, to be set up | بر پا شدن | بر پا شدن |
bar pā kardan | bar pā kardan | fig. to put on, to hold, to organize, to set up | بر پا کردن | بر پا کردن |
bar khāstan | bar khāstan | to stand up, to rise, to arise, to rise, to happen, to revolt | بر خاستن | بر خاستن |
bar taraf shodan | bar taraf shodan | to move out of the way, to be eliminated, to be taken care of, to be annihilated | بر طرف شدن | بر طرف شدن |
bar gharār shodan | bar qarār shodan | to be established, to be set up, to be commissioned | بر قرار شدن | بر قرار شدن |
bar gharār kardan | bar qarār kardan | to establish, to set up, to commission | بر قرار کردن | بر قرار کردن |
bar gardundan | bar gardāndan | to give back, to return, to remunerate, to rewind, to avert, to turn, to fold, to vomit, to translate, to interpret, to turn upside down | بر گرداندن | بر گردوندن |
bar gozār shodan | bar gozār shodan | to be held, to be put on, to be staged, to be arranged, to be organized, to be performed, to be performed, to be performed | بر گزار شدن | بر گزار شدن |
bar gozār kardan | bar gozār kardan | to hold, to put on, to stage, to arrange, to organize, to perform, to perform, to perform | بر گزار کردن | بر گزار کردن |
bar gashtan | bar gashtan | to return, to turn back, to turn around | بر گشتن | بر گشتن |
bartari dāshtan | bartari dāshtan | to be better (than), to be superior (to), to be preferable (to) | برتری داشتن | برتری داشتن |
bar-khord-ār budan | bar-khord-ār budan | to enjoy, to have, to benefit (from) | برخوردار بودن | برخوردار بودن |
boruz kardan | boruz kardan | to emerge, to appear, to manifest itself | بروز کردن | بروز کردن |
bozorg shodan | bozorg shodan | to grow, to grow up, to become large, to get big | بزرگ شدن | بزرگ شدن |
bas kardan | bas kardan | to stop, to put an end to, to quit, to call it enough, to have enough of | بس کردن | بس کردن |
bolan shodan | boland shodan | to stand up, to get up, to rise, to be lifted, to be raised, to become tall, to become long, to become high, to become loud, to become intense, to come into existence, to become erect | بلند شدن | بلن شدن |
bolan kardan | boland kardan | to raise, to elevate, to erect, to wake up, to heighten; colloq. to remove, to steal, to pick up, to seduce | بلند کردن | بلن کردن |
be pāyān residan | be pāyān residan | to end, to be over, to come to an end | به پایان رسیدن | به پایان رسیدن |
be harekat dar umadan | be harakat dar āmadan | to begin moving, to start functioning, to start | به حرکت در آمدن | به حرکت در اومدن |
be dard khordan | be dard khordan | fig. to be useful, to serve a purpose | به درد خوردن | به درد خوردن |
be kasi yā chizi āshegh shodan | be kasi yā chizi `āsheq shodan | to fall in love with someone or something | به کسی یا چیزی عاشق شدن | به کسی یا چیزی شدن |
be vojud umadan | be vojud āmadan | to come into existence, to appear | به وجود آمدن | به وجود اومدن |
be vojud āvordan | be vojud āvardan | to bring into existence, to bring about, to create, to produce | به وجود آوردن | به وجود آوردن |
be hadar raftan | be hadar raftan | to go to waste, to be destroyed, to be lost, to disappear | به هدر رفتن | به هدر رفتن |
be hayejān umadan | be hayajān āmadan | fig. to become excited, to be provoked | به هیجان آمدن | به هیجان اومدن |
be hayejān āvordan | be hayajān āvardan | fig. to excite, to agitate, to thrill, to move | به هیجان آوردن | به هیجان آوردن |
be hayejān andākhtan | be hayajān andākhtan | fig. to excite, to agitate, to thrill, to move | به هیجان انداختن | به هیجان انداختن |
be hayejān dar umadan | be hayajān dar āmadan | fig. to become excited, to be provoked | به هیجان در آمدن | به هیجان در اومدن |
be-ham khordan | be-ham khordan | to crash into one another, to collide; fig. to to fall into disarray, to become a mess, to fall apart | بههم خوردن | بههم خوردن |
bidār shodan | bidār shodan | to wake up | بیدار شدن | بیدار شدن |
bidār kardan | bidār kardan | to wake up someone | بیدار کردن | بیدار کردن |
birun umadan | birun āmadan | to come out, to come forth, to be published, to be produced | بیرون آمدن | بیرون اومدن |
birun zadan | birun zadan | to pop out, to make a sudden exit, to go outside | بیرون زدن | بیرون زدن |
bi-gharāri kardan | bi-qarāri kardan | to be restless | بیقراری کردن | بیقراری کردن |
پ | ||||
pā be jahān gozāshtan | pā be jahān gozāshtan | fig. to be born, to come into the world | پا به جهان گذاشتن | پا به جهان گذاشتن |
pā be donyā gozāshtan | pā be donyā gozashtan | fig. to be born, to come into the world | پا به دنیا گذشتن | پا به دنیا گذاشتن |
pā be senn gozāshtan | pā be senn gozāshtan | fig. to grow older, to reach a certain age, to turn age n | پا به سن گذاشتن | پا به سن گذاشتن |
pā be arse-ye vojud gozāshtan | pā be `arse-ye vojud gozāshtan | fig. to be born, to come into the world | پا به عرصهٔ وجود گذاشتن | پا به عرسهٔ وجود گذاشتن |
pā dar miun gozāshtan | pā dar miān gozāshtan | to intercede, to intervene, to mediate | پا در میان گذاشتن | پا در میون گذاشتن |
pāin āvordan | pāin āvardan | to bring down, to lower | پایین آوردن | پایین آوردن |
parishān shodan | parishān shodan | to become disordered; obs. to become disheveled; fig. to become distressed, to become upset | پریشان شدن | پریشان شدن |
parishān kardan | parishān kardan | to put in disorder, to dishevel; fig. to put in distress, to upset | پریشان کردن | پریشان کردن |
pasand āmadan | obs. to like, to find pleasing | پسند آمدن | ||
pasand oftādan | obs to like; obs. to find pleasing | پسند افتادن | ||
pasand kardan | to like, to favor, to admire, to prefer; obs. to choose, to select | پسند کردن | ||
pashimun shodan | pashimān shodan | to regret, to repent | پشیمان شدن | پشیمون شدن |
penhun shodan | panhān shodan | to hide, to go into hiding | پنهان شدن | پنهون شدن |
ت | ||||
tabdil shodan | tabdil shodan | to change, to change | تبدیل شدن | تبدیل شدن |
tabdil kardan | tabdil kardan | to change, to change over, to convert, to exchange, to transform, to transform, to transform, to replace | تبدیل کردن | تبدیل کردن |
teshne budan | teshne budan | to be thirsty | تشنه بودن | تشنه بودن |
taghir kardan | taghir kardan | to change, to exchange, to switch over, to swap, to alter, to change, to change, to change | تغییر کردن | تغییر کردن |
tamum shodan | tamām shodan | to become complete, to be finished, to end, to become used up, to become exhausted, to cost | تمام شدن | تموم شدن |
tamāyol dāshtan | to be inclined (to), to lean | تمایل داشتن | ||
tamāyol dāshtan | tamāyol dāshtan | to be inclined (to), to lean | تمایل داشتن | تمایل داشتن |
tah keshidan | tah keshidan | to be spent, to get consumed, to be over | ته کشیدن | ته کشیدن |
tohi shodan | tahi shodan | to become empty, to run out, to get used up, to become exhausted | تهی شدن | تهی شدن |
ث | ||||
sobāt dāshtan | sabāt dāshtan | to be steady, to exhibit constancy, to remain steadfast | ثبات داشتن | ثبات داشتن |
ج | ||||
jā oftādan | jā oftādan | to be omitted from a text, to be completely ready (food), to stand (rice), to set (bone), to settle into place; colloq. to become understood, to take hold | جا افتادن | جا افتادن |
jodā shodan | jodā shodan | to be separated, to depart, to separate, to get divorced | جدا شدن | جدا شدن |
jodā kardan | jodā kardan | to separate, to disconnect, to sever, to divide, to seclude | جدا کردن | جدا کردن |
jor'at dāshtan | jor'at dāshtan | to have courage, to be daring | جرأت داشتن | جرأت داشتن |
jor'at dāshtan | jor'at dāshtan | to have courage, to be daring | جرئت داشتن | جرئت داشتن |
jush āvordan | jush āvardan | colloq. to boil, to bring to a boil, to boil over, to overheat; fig. to become agitated, to become angry | جوش آوردن | جوش آوردن |
jush khordan | jush khordan | to heal, to mend, to close, to fuse, to be soldered, to get welded together; colloq. fig. to come together, to be in accord (with), to mesh (with), to boil; colloq. fig. to feel irritated, to feel angry | جوش خوردن | جوش خوردن |
jush zadan | jush zadan | to boil, to bubble, to weld, to get pimples, to have rashes; colloq. fig. to to become agitated, to become ennervated, to fuss, to strive | جوش زدن | جوش زدن |
ح | ||||
hesādat kardan | hasādat kardan | to be jealous, to envy | حسادت کردن | حسادت کردن |
hasad bordan | hasad bordan | to become jealous, to envy | حسد بردن | حسد بردن |
hasrat khordan | hasrat khordan | to long (for), to feel nostaligic, to regret | حسرت خوردن | حسرت خوردن |
hashari shodan | hashari shodan | vulg. to become sexually aroused, to get turned on, to get horny | حشری شدن | حشری شدن |
خ | ||||
khārej shodan | khārej shodan | to go out, to exit, to emerge, to escape, to exude | خارج شدن | خارج شدن |
khāli shodan | khāli shodan | to become empty, to be exhausted | خالی شدن | خالی شدن |
khāmush shodan | khāmush shodan | to be extinguished, to go out, to fall silent; fig. to die down | خاموش شدن | خاموش شدن |
khejālat keshidan | khejālat keshidan | to feel ashamed | خجالت کشیدن | خجالت کشیدن |
khoshk shodan | khoshk shodan | to dry out, to dry up; fig. to stiffen, to freeze | خشک شدن | خشک شدن |
khoshk kardan | khoshk kardan | to dry, to make dry | خشک کردن | خشک کردن |
د | ||||
dar bar dāshtan | dar bar dāshtan | to comprise, to entail, to wear | در بر داشتن | در بر داشتن |
dar hāl-e taghir budan | dar hāl-e taghir budan | to be changing, to be changing, to change | در حال تغییر بودن | در حال تغییر بودن |
dar gereftan | dar gereftan | to start, to ignite | در گرفتن | در گرفتن |
dar mundan | dar māndan | to become helpless, to be stuck | در ماندن | در موندن |
dar-ham raftan | dar-ham raftan | to take on an upset or worried appearance, to become downcast, to become distressed, to get upset | درهم رفتن | درهم رفتن |
dar-ham rikhtan | dar-ham rikhtan | to throw into confusion, to throw into disorder, to scramble | درهم ریختن | درهم ریختن |
dar-ham shodan | dar-ham shodan | to be mixed, to be mixed up, be become chaotic, to be messed up, to be jumbled, to be scrambled | درهم شدن | درهم شدن |
dar-ham kardan | dar-ham kardan | to mix, to mix up | درهم کردن | درهم کردن |
dar-ham-bar-ham kardan | dar-ham-bar-ham kardan | to confuse, to mess, to mess up, to unsettle, to make chaotic | درهمبرهم کردن | درهمبرهم کردن |
dar-ham-o bar-ham kardan | dar-ham-o bar-ham kardan | to confuse, to mess, to mess up, to unsettle, to make chaotic | درهمو برهم کردن | درهمو برهم کردن |
dast-pāche shodan | dast-pāche shodan | to become flustered, to be in a great rush | دستپاچه شدن | دستپاچه شدن |
dombāl budan | donbāl budan | to follow, to seek, to seek, to want, to need, to want, to hunt | دنبال بودن | دمبال بودن |
ر | ||||
rāzi budan | rāzi budan | to be satisfied, to be pleased, to be content, to be willing | راضی بودن | راضی بودن |
rāzi shodan | rāzi shodan | to become satisfied, to become pleased, to agree, to consent | راضی شدن | راضی شدن |
rāzi kardan | rāzi kardan | to satisfy, to please, to persuade | راضی کردن | راضی کردن |
rāh oftādan | rāh oftādan | to depart, to leave, to set out, to get going; fig. to get going, to start; colloq. fig. to get into, to flow | راه افتادن | راه افتادن |
rāh andākhtan | rāh andākhtan | to put into motion, to start, to get running, to crank, to escort; fig. to commission, to raise funds, to set up, to prepare, to fix | راه انداختن | راه انداختن |
roshd kardan | to grow | رشد کردن | ||
rashk bordan | rashk bordan | to envy, to be jealous | رشک بردن | رشک بردن |
rang bakhtan | to turn pale, to pale, to lose color, to fade | رنگ باختن | ||
ru shodan | ru shodan | to be revealed; colloq. to dare, to have the courage (to) | رو شدن | رو شدن |
ru kardan | ru kardan | to turn (to), to turn (towards), to face, to look (at) | رو کردن | رو کردن |
ravāj dāshtan | ravāj dāshtan | to be prevalent, to be current, to be in circulation | رواج داشتن | رواج داشتن |
rawnaq yāftan | to become brisk, to flourish, to become successful, to prosper, to become animated, to pick up speed, to get busy | رونق یافتن | ||
ru-namā shodan | ru-nemā shodan | to appear, to become visible, to manifest itself | رونما شدن | رونما شدن |
ru-namāy shodan | ru-nemāy shodan | to appear, to become visible, to manifest itself | رونمای شدن | رونمای شدن |
rahā shodan | rahā shodan | to become free, to be released, to be dropped | رها شدن | رها شدن |
rishe-kan kardan | rishe-kan kardan | to uproot, to eradicate, to exterminate | ریشهکن کردن | ریشهکن کردن |
ز | ||||
zard shodan | zard shodan | to turn yellow, to become pale, to become weak, to become sick | زرد شدن | زرد شدن |
zamin khordan | zamin khordan | to trip, to fall; colloq. to fare badly, to go down, to decline, to drop | زمین خوردن | زمین خوردن |
ژ | ||||
zhest gereftan | zhest gereftan | to pose, to put on an act | ژست گرفتن | ژست گرفتن |
zhende shodan | zhende shodan | to become tattered, to become worn | ژنده شدن | ژنده شدن |
zhulide shodan | zhulide shodan | to become disheveled, to become ragged | ژولیده شدن | ژولیده شدن |
س | ||||
sāl dāshtan | sāl dāshtan | to be n years old, to be age n | سال داشتن | سال داشتن |
sabz shodan | sabz shodan | to turn green, to grow, to sprout; fig. to go green | سبز شدن | سبز شدن |
separi kardan | to pass, to traverse | سپری کردن | ||
sar dādan | sar dādan | to release, to let out, to suddenly start doing an (often long-lasting) activity, to show up new, to make a payment on top of another, to give up one's life (for) | سر دادن | سر دادن |
sar zadan | sar zadan | to pay a visit, to drop in, to pop in, to reach a mark, to hit with the head, to decapitate; fig. to dawn, to rise, to grow, to appear | سر زدن | سر زدن |
sar-e hāl umadan | sar-e hāl āmadan | to cheer up | سرحال آمدن | سرحال اومدن |
savār shodan | savār shodan | to get on a horse, to mount, to get on, to climb aboard, to get in (vehicle), to board, to become installed; fig. to become predominant | سوار شدن | سوار شدن |
ش | ||||
shenāvari kardan | shenāvari kardan | to swim, to float | شناوری کردن | شناوری کردن |
shut budan | shut budan | obs. to be out of it, to be unaware | شوت بودن | شوت بودن |
ض | ||||
zāye` shodan | zāe` shodan | to be lost, to be ruined, to be destroyed, to be wasted | ضائع شدن | ضائع شدن |
zāye` kardan | zāe` kardan | to waste, to destroy, to squander | ضائع کردن | ضائع کردن |
zāye` shodan | zāye` shodan | to be lost, to be ruined, to be destroyed, to be wasted | ضایع شدن | ضایع شدن |
zāye` kardan | zāye` kardan | to waste, to destroy, to squander | ضایع کردن | ضایع کردن |
zaif shodan | za`if shodan | to become weak, to grow feeble | ضعیف شدن | ضعیف شدن |
ظ | ||||
zāher shodan | zāher shodan | to appear, to be developed (film) | ظاهر شدن | ظاهر شدن |
ع | ||||
āzem budan | `āzem budan | to be departing (for), to be setting out (for), to be bound (for), to be en route (to) | عازم بودن | عازم بودن |
āshegh-e kasi yā chizi budan | `āsheq-e kasi yā chizi budan | to be in love with someone or something, to like someone or something | عاشق کسی یا چیزی بودن | عاشق کسی یا چیزی بودن |
āshegh-e kasi yā chizi shodan | `āsheq-e kasi yā chizi shodan | to fall in love with someone or something | عاشق کسی یا چیزی شدن | عاشق کسی یا چیزی شدن |
غ | ||||
ghāleb umadan | ghāleb āmadan | to overcome, to triumph, to win, to become victorious | غالب آمدن | غالب اومدن |
ghāleb shodan | ghāleb shodan | to triumph, to defeat | غالب شدن | غالب شدن |
ghosse khordan | ghosse khordan | to be sad, to worry, to be anxious | غصه خوردن | غصه خوردن |
ghalabe dāshtan | ghalabe dāshtan | to get the better of, to dominate, to triumph | غلبه داشتن | غلبه داشتن |
ghalabe kardan | ghalabe kardan | to overcome, to overpower; obs. to shout | غلبه کردن | غلبه کردن |
ghamgin shodan | ghamgin shodan | to become sorrowful, to sadden | غمگین شدن | غمگین شدن |
gheirati shodan | ghayrati shodan | to become defensive or protective (of family honor), to become an upholder of ghayrat; colloq. to become fanatical, to be particular (about) | غیرتی شدن | غیرتی شدن |
ف | ||||
foru neshastan | foru neshastan | to subside, to settle down, to sink | فرو نشستن | فرو نشستن |
felfel-namaki shodan | felfel-namaki shodan | to gray, to turn grey, to turn grizzly, to become salt-and-pepper colored | فلفلنمکی شدن | فلفلنمکی شدن |
ق | ||||
ghāti shodan | qāti shodan | to be mixed, to be mixed up, to become mingled, to mix, to blend | قاطی شدن | قاطی شدن |
ghāti kardan | qāti kardan | to mix, to combine, to blend, to intermingle, to mix up, to confuse, to get confused, to mistake | قاطی کردن | قاطی کردن |
ghāti-pāti shodan | qāti-pāti shodan | colloq. to become mixed, to be jumbled, to be mixed up, to be messed up | قاطیپاطی شدن | قاطیپاطی شدن |
ghāti-pāti kardan | qāti-pāti kardan | colloq. to mix up, to jumble, to scramble, to confuse, to mess up | قاطیپاطی کردن | قاطیپاطی کردن |
ک | ||||
kāmel shodan | kāmel shodan | to become complete, to become perfect, to be completed | کامل شدن | کامل شدن |
keder shodan | kader shodan | to become blurred, to become opaque, to become murky; fig. to become upset | کدر شدن | کدر شدن |
kutāh kardan | kutāh kardan | to shorten, to make short, to crop, to abridge | کوتاه کردن | کوتاه کردن |
kuchik shodan | kuchak shodan | to become small, to shrink | کوچک شدن | کوچیک شدن |
گ | ||||
gereftār shodan | gereftār shodan | to be caught; fig. to be caught up (in), to be trapped, to be busy | گرفتار شدن | گرفتار شدن |
gostarde kardan | gostarde kardan | to widen, to broaden, to extend, to spread out | گسترده کردن | گسترده کردن |
gostaresh dādan | gostaresh dādan | to expand, to develop, to make popular | گسترش دادن | گسترش دادن |
م | ||||
māt shodan | māt shodan | to be astonished, to be at a loss, to be helpless, to be checkmated | مات شدن | مات شدن |
motehayyer kardan | motahayyer kardan | to surprise, to astonish, to amaze | متحیر کردن | متحیر کردن |
motevāri shodan | motavāri shodan | to run away, to flee, to escape; obs. to hide out | متواری شدن | متواری شدن |
motevaqqef shodan | motavaqqef shodan | to stop, to end | متوقف شدن | متوقف شدن |
motevaqqef kardan | motavaqqef kardan | to stop, to end | متوقف کردن | متوقف کردن |
motevalled shodan | motavalled shodan | to be born, to be given birth to | متولد شدن | متولد شدن |
makhlut shodan | makhlut shodan | to be mixed, to be mingled, to intermix, to intermingle, to emulsify | مخلوط شدن | مخلوط شدن |
makhlut kardan | makhlut kardan | to mix, to blend, to merge, to emulsify, to compound, to mill, to stir | مخلوط کردن | مخلوط کردن |
maghshush kardan | maghshush kardan | to put in disarray, to confuse | مغشوش کردن | مغشوش کردن |
movāzeb budan | movāzeb budan | to be careful, to be attentive | مواظب بودن | مواظب بودن |
ن | ||||
nābud shodan | to be obliterated, to be destroyed, to be annihilated | نابود شدن | ||
nā-kām shodan | nā-kām shodan | to die young, to fail, to be unfulfilled; fig. to wither on the vine | ناکام شدن | ناکام شدن |
navasān kardan | navasān kardan | to oscillate, to fluctuate | نوسان کردن | نوسان کردن |
و | ||||
vāqe shodan | vāqe` shodan | to be located, to happen, to appear | واقع شدن | واقع شدن |
vāheme dāshtan | vāheme dāshtan | to fear, to dread | واهمه داشتن | واهمه داشتن |
vāheme kardan | vāheme kardan | to fear, to dread | واهمه کردن | واهمه کردن |
vos`at dādan | vos`at dādan | to widen, to expand | وسعت دادن | وسعت دادن |
ه | ||||
hadar raftan | hadar raftan | to go to waste, to be destroyed, to be lost, to disappear | هدر رفتن | هدر رفتن |
hosh dāshtan | hosh dāshtan | lit. to be conscious, to be aware, to be awake | هش داشتن | هش داشتن |
hoshyār budan | hoshyār budan | to be alert, to be sober, to be careful | هشیار بودن | هشیار بودن |
ham-rāh shodan | ham-rāh shodan | to travel (with), to go along (with), to join up (with), to fall in (with), to collaborate | همراه شدن | همراه شدن |
ham-rāh kardan | ham-rāh kardan | to send along, to include, to attach, to set alongside; fig. to bring into the fold, to bring around | همراه کردن | همراه کردن |
hang kardan | hang kardan | comp. to hang; colloq. sl. to freeze (in surprise) | هنگ کردن | هنگ کردن |
ی | ||||
yakh kardan | yakh kardan | fig. colloq. to feel cold, to be freezing cold | یخ کردن | یخ کردن |
yaghin shodan | yaqin shodan | to become convinced, to become sure | یقین شدن | یقین شدن |