Transcription |
English Translation |
Perso-Arabic Script |
spoken |
written |
نوشتاری |
گفتاری |
ا |
asar dāshtan |
asar dāshtan |
to affect, to influence |
اثر داشتن |
اثر داشتن |
ب |
bukhur gereftan |
bokhur gereftan |
to inhale steam |
بخور گرفتن |
بوخور گرفتن |
be dard āvordan |
be dard āvardan |
to cause pain, to hurt |
به درد آوردن |
به درد آوردن |
be hush āvordan |
be hush āvardan |
to bring around |
به هوش آوردن |
به هوش آوردن |
bimār budan |
bimār budan |
to be sick |
بیمار بودن |
بیمار بودن |
bimār shodan |
bimār shodan |
to get sick |
بیمار شدن |
بیمار شدن |
bimār kardan |
bimār kardan |
to make sick, to make ill, to sicken |
بیمار کردن |
بیمار کردن |
ت |
tahammol dāshtan |
tahammol dāshtan |
to have forbearance, to have patience, to endure, to bear |
تحمل داشتن |
تحمل داشتن |
tahammol kardan |
tahammol kardan |
to tolerate, to bear, to stand, to put up (with) |
تحمل کردن |
تحمل کردن |
takhfif dādan |
takhfif dādan |
to give a discount, to reduce, to cut down |
تخفیف دادن |
تخفیف دادن |
tazrigh shodan |
tazriq shodan |
to be injected, to be infused |
تزریق شدن |
تزریق شدن |
tazrigh kardan |
tazriq kardan |
to inject, to infuse |
تزریق کردن |
تزریق کردن |
tolombe zadan |
tolombe zadan |
to pump |
تلمبه زدن |
تلمبه زدن |
ج |
jush zadan |
jush zadan |
to boil, to bubble, to weld, to get pimples, to have rashes; colloq. fig. to to become agitated, to become ennervated, to fuss, to strive |
جوش زدن |
جوش زدن |
چ |
cheshm bar-ham zadan |
chashm bar-ham zadan |
to blink |
چشم برهم زدن |
چشم برهم زدن |
cheshm be-ham zadan |
chashm be-ham zadan |
to blink |
چشم بههم زدن |
چشم بههم زدن |
خ |
khatne kardan |
khatne kardan |
to circumcise |
ختنه کردن |
ختنه کردن |
kharāsh dādan |
kharāsh dādan |
to scratch, to scrape |
خراش دادن |
خراش دادن |
د |
dar raftan |
dar raftan |
to flee, to flee, to escape, to decamp, to absent, to run away, to escape, to detach, to dislocate, to go off, to break away; obs. to enter |
در رفتن |
در رفتن |
dard dāshtan |
dard dāshtan |
to be painful, to hurt |
درد داشتن |
درد داشتن |
dandun dar āvordan |
dandān dar āvardan |
to grow teeth, to teethe |
دندان در آوردن |
دندون در آوردن |
dud kardan |
dud kardan |
to produce smoke, to burn, to give off exhaust; colloq. to smoke (cigarettes, etc.), to destroy |
دود کردن |
دود کردن |
ر |
rezhim gereftan |
rezhim gereftan |
to diet, to be on a diet |
رژیم گرفتن |
رژیم گرفتن |
|
rang bakhtan |
to turn pale, to pale, to lose color, to fade |
رنگ باختن |
|
ز |
zajr keshidan |
zajr keshidan |
to suffer, to be tortured, to be tormented, to be in agony |
زجر کشیدن |
زجر کشیدن |
zard shodan |
zard shodan |
to turn yellow, to become pale, to become weak, to become sick |
زرد شدن |
زرد شدن |
س |
sāl budan |
sāl budan |
to be n years old, to be age n |
سال بودن |
سال بودن |
sorfe kardan |
sorfe kardan |
to cough |
سرفه کردن |
سرفه کردن |
sarmā khordan |
sarmā khordan |
to catch cold |
سرما خوردن |
سرما خوردن |
ط |
tāghat āvordan |
tāqat āvardan |
to endure, to tolerate, to stand |
طاقت آوردن |
طاقت آوردن |
tāghat dāshtan |
tāqat dāshtan |
to have endurance, to have stamina, to stand, to bear |
طاقت داشتن |
طاقت داشتن |
ع |
atse kardan |
`atse kardan |
to sneeze |
عطسه کردن |
عطسه کردن |
amal kardan |
`amal kardan |
to act, to function, to operate on, to behave |
عمل کردن |
عمل کردن |
غ |
ghash kardan |
ghash kardan |
to faint, to have a seizure, to collapse |
غش کردن |
غش کردن |
ف |
foru neshundan |
foru neshāndan |
to put out, to settle, to relieve |
فرو نشاندن |
فرو نشوندن |
feshār āvordan |
feshār āvardan |
to apply pressure, to press |
فشار آوردن |
فشار آوردن |
fowt kardan |
fawt kardan |
to die |
فوت کردن |
فوت کردن |
ق |
gharār gozāshtan |
qarār gozāshtan |
to make an arrangement, to set a date, to set up an appointment, to agree |
قرار گذاشتن |
قرار گذاشتن |
ل |
lāghar shodan |
lāghar shodan |
to become thin, to lose weight |
لاغر شدن |
لاغر شدن |
larz kardan |
larz kardan |
to shiver, to shiver |
لرز کردن |
لرز کردن |
م |
mobtalā budan |
mobtalā budan |
afflicted (by), sick (with); lit. in the grip (of); fig. lit. in love |
مبتلا بودن |
مبتلا بودن |
mobtalā shodan |
mobtalā shodan |
to fall sick (with), to be stricken (with); lit. to fall in love |
مبتلا شدن |
مبتلا شدن |
mobtalā kardan |
mobtalā kardan |
to infect, to give a disease (to) |
مبتلا کردن |
مبتلا کردن |
motevalled shodan |
motavalled shodan |
to be born, to be given birth to |
متولد شدن |
متولد شدن |
madfu kardan |
madfu` kardan |
to defecate |
مدفوع کردن |
مدفو کردن |
masmum kardan |
masmum kardan |
to poison |
مسموم کردن |
مسموم کردن |
masraf shodan |
masraf shodan |
to be consumed, to be used |
مصرف شدن |
مصرف شدن |
masraf kardan |
masraf kardan |
to use, to consume, to eat, to spend |
مصرف کردن |
مصرف کردن |
moāleje kardan |
mo`āleje kardan |
to treat, to cure |
معالجه کردن |
معالجه کردن |
ن |
nafas birun dādan |
nafas birun dādan |
to exhale |
نفس بیرون دادن |
نفس بیرون دادن |
nafas keshidan |
nafas keshidan |
to breathe, to inhale |
نفس کشیدن |
نفس کشیدن |
ه |
haziun goftan |
hazyān goftan |
to speak incoherently, to speak deliriously, to speak nonsense |
هذیان گفتن |
هذیون گفتن |