Transcription |
English Translation |
Perso-Arabic Script |
spoken |
written |
نوشتاری |
گفتاری |
ب |
be saf istādan |
be saff istādan |
to stand in line |
به صف ایستادن |
به صف ایستادن |
be hayejān andākhtan |
be hayajān andākhtan |
fig. to excite, to agitate, to thrill, to move |
به هیجان انداختن |
به هیجان انداختن |
ح |
hāl kardan |
hāl kardan |
to have fun |
حال کردن |
حال کردن |
ز |
zir-e khande zadan |
zir-e khande zadan |
to burst out laughing |
زیر خنده زدن |
زیر خنده زدن |
ش |
shoru shodan |
shoru` shodan |
to start, to begin |
شروع شدن |
شرو شدن |
shoru kardan |
shoru` kardan |
to begin |
شروع کردن |
شرو کردن |
ض |
zabt kardan |
zabt kardan |
to confiscate, to seize, to repossess, to record, to register |
ضبط کردن |
ضبط کردن |
ع |
āshegh-e kasi yā chizi budan |
`āsheq-e kasi yā chizi budan |
to be in love with someone or something, to like someone or something |
عاشق کسی یا چیزی بودن |
عاشق کسی یا چیزی بودن |
āshegh-e kasi yā chizi shodan |
`āsheq-e kasi yā chizi shodan |
to fall in love with someone or something |
عاشق کسی یا چیزی شدن |
عاشق کسی یا چیزی شدن |
ف |
film bar dāshtan |
film bar dāshtan |
to film, to shoot a movie, to video, to videotape |
فیلم بر داشتن |
فیلم بر داشتن |
film-bar-dāri kardan |
film-bar-dāri kardan |
to film, to shoot a movie, to video, to videotape |
فیلمبرداری کردن |
فیلمبرداری کردن |