Transcription |
English Translation |
Perso-Arabic Script |
spoken |
written |
نوشتاری |
گفتاری |
ج |
jam shodan |
jam` shodan |
to get together, to assemble, to aggregate |
جمع شدن |
جم شدن |
س |
sāl budan |
sāl budan |
to be n years old, to be age n |
سال بودن |
سال بودن |
sāl dāshtan |
sāl dāshtan |
to be n years old, to be age n |
سال داشتن |
سال داشتن |
sepās-gozāri kardan |
sepās-gozāri kardan |
to thank |
سپاسگزاری کردن |
سپاسگزاری کردن |
sar keshidan |
sar keshidan |
to guzzle, to gulp down, to check up on |
سر کشیدن |
سر کشیدن |
sur dādan |
sur dādan |
to put on a feast, to treat to a special meal |
سور دادن |
سور دادن |
ش |
shukhi kardan |
shukhi kardan |
to joke, to jest |
شوخی کردن |
شوخی کردن |
ض |
ziāfat dādan |
ziāfat dādan |
to put on a banquet, to hold a formal dinner |
ضیافت دادن |
ضیافت دادن |
ع |
aks gereftan |
`aks gereftan |
to take a photograph |
عکس گرفتن |
عکس گرفتن |
ف |
fut kardan |
fut kardan |
onom. to blow (out), to blow (on), to puff, to breathe on |
فوت کردن |
فوت کردن |
film bar dāshtan |
film bar dāshtan |
to film, to shoot a movie, to video, to videotape |
فیلم بر داشتن |
فیلم بر داشتن |
film-bar-dāri kardan |
film-bar-dāri kardan |
to film, to shoot a movie, to video, to videotape |
فیلمبرداری کردن |
فیلمبرداری کردن |
ق |
gholop-gholop khordan |
qolop-qolop khordan |
onom. to drink one mouthful at-a-time, to take steady swigs |
قلپقلپ خوردن |
قلپقلپ خوردن |
ک |
kerāvāt zadan |
kerāvāt zadan |
to put on a tie, to wear a tie |
کراوات زدن |
کراوات زدن |
گ |
gerāmi dāshtan |
gerāmi dāshtan |
to honor, to venerate |
گرامی داشتن |
گرامی داشتن |
م |
motevalled shodan |
motavalled shodan |
to be born, to be given birth to |
متولد شدن |
متولد شدن |
ن |
nush-e jun kardan |
nush-e jān kardan |
to eat heartily, to drink heartily |
نوش جان کردن |
نوش جون کردن |
ه |
hedye dādan |
hadiye dādan |
to give a gift, to make a gift |
هدیه دادن |
هدیه دادن |
hedye kardan |
hadiye kardan |
to give a gift, to make a gift |
هدیه کردن |
هدیه کردن |