Persian Simple Verbs - Persian Compound Verbs

Sort verbs by: Non-Verbal Element in Persian Script - Verbal Element - Lambton System [  info ] - Dabir-Moghaddam System [  info ]

Limit verbs to: do not limit - 1st Semester Compound Verbs - 2nd Semester Compound Verbs

Theme: psychology v

You have selected sorting by the Lambton system:
Undefined
I. A) noun
I. B) adjective
I. C) preposition or adverb equivalent
I. D) prepositional phrase
II. A) an Arabic noun
II. B) an Arabic participle
II. C) an Arabic adjective
II. D) an Arabic noun combined with a preposition

Transcription English Translation Perso-Arabic Script
spoken written نوشتاری گفتاری
^
Undefined
pashimun budan pashimān budan to regret, to repent پشیمان بودن پشیمان بودن
^
I. A) noun
āb shodan āb shodan to melt, to thaw, to liquify, to dissolve; colloq. fig. to be ashamed, to become gaunt, to disappear, to be liquidated (assets), to be gotten rid of, to be married off آب شدن آب شدن
āb kardan āb kardan to melt, to thaw, to liquify, to fill with water, to mix with water, to water down; colloq. fig. to consume, to make gaunt, to liquidate (assets), to cleverly sell off worthless property, to marry off آب کردن آب کردن
āb-e dahān rikhtan āb-e dahān rikhtan to salivate, to drool آب‌دهان ریختن آب‌دهن ریختن
bidār shodan bidār shodan to wake up بیدار شدن بیدار شدن
bi-gharāri kardan bi-qarāri kardan to be restless بی‌قراری کردن بی‌قراری کردن
parvaresh dādan parvaresh dādan to foster, to nourish, to train پرورش دادن پرورش دادن
parhiz dāshtan parhiz dāshtan to avoid, to abstain پرهیز داشتن پرهیز داشتن
tāb āvordan tāb āvardan to bear, to withstand, to tolerate, to resist تاب آوردن تاب آوردن
tak-ā-pu kardan tak-ā-pu kardan to struggle, to hustle and bustle, to scramble تکاپو کردن تکاپو کردن
talāsh kardan talāsh kardan to try, to struggle, to strive, to endeavor, to labor تلاش کردن تلاش کردن
khu gereftan khu gereftan to get used to خو گرفتن خو گرفتن
khod rā gul zadan khod rā gul zadan to deceive oneself خود را گول زدن خود را گول زدن
khod-dāri kardan khod-dāri kardan to refrain (from), to restrain oneself خودداری کردن خودداری کردن
dard dāshtan dard dāshtan to be painful, to hurt درد داشتن درد داشتن
divune shodan divāne shodan to go crazy, to fall madly in love دیوانه شدن دیوونه شدن
rezhim gereftan rezhim gereftan to diet, to be on a diet رژیم گرفتن رژیم گرفتن
rashk bordan rashk bordan to envy, to be jealous رشک بردن رشک بردن
  rang bakhtan to turn pale, to pale, to lose color, to fade رنگ باختن  
zer zadan zer zadan to jabber; colloq.vulg. to talk nonsense, to cry زر زدن زر زدن
zhest gereftan zhest gereftan to pose, to put on an act ژست گرفتن ژست گرفتن
sar dādan sar dādan to release, to let out, to suddenly start doing an (often long-lasting) activity, to show up new, to make a payment on top of another, to give up one's life (for) سر دادن سر دادن
sarf-e nazar kardan sarf-e nazar kardan fig. to overlook, to forgive, to change one's mind صرف‌نظر کردن صرف‌نظر کردن
feshār āvordan feshār āvardan to apply pressure, to press فشار آوردن فشار آوردن
larz kardan larz kardan to shiver, to shiver لرز کردن لرز کردن
manfi-bāfi kardan manfi-bāfi kardan to by cynical, to be pessimistic, to speak in negative terms منفی‌بافی کردن منفی‌بافی کردن
vā-konesh kardan vā-konesh kardan to react واکنش کردن واکنش کردن
vā-konesh neshun dādan vā-konesh neshān dādan to react واکنش نشان دادن واکنش نشون دادن
harās dāshtan harās dāshtan to fear, to dread, to panic هراس داشتن هراس داشتن
ham-zāt-pendāri kardan ham-zāt-pendāri kardan to identify هم‌ذات‌پنداری کردن هم‌ذات‌پنداری کردن
^
I. B) adjective
ārum gereftan ārām gereftan to become calm, to quiet down, to settle down, to rest, to become peaceful آرام گرفتن آروم گرفتن
ālude kardan ālude kardan to pollute, to contaminate آلوده کردن آلوده کردن
bi-khiāl shodan bi-khiāl shodan to be unconcerned, to give up the thought بی‌خیال شدن بی‌خیال شدن
bidār kardan bidār kardan to wake up someone بیدار کردن بیدار کردن
parishān shodan parishān shodan to become disordered; obs. to become disheveled; fig. to become distressed, to become upset پریشان شدن پریشان شدن
parishān kardan parishān kardan to put in disorder, to dishevel; fig. to put in distress, to upset پریشان کردن پریشان کردن
pashimun shodan pashimān shodan to regret, to repent پشیمان شدن پشیمون شدن
jush āvordan jush āvardan colloq. to boil, to bring to a boil, to boil over, to overheat; fig. to become agitated, to become angry جوش آوردن جوش آوردن
jush khordan jush khordan to heal, to mend, to close, to fuse, to be soldered, to get welded together; colloq. fig. to come together, to be in accord (with), to mesh (with), to boil; colloq. fig. to feel irritated, to feel angry جوش خوردن جوش خوردن
jush zadan jush zadan to boil, to bubble, to weld, to get pimples, to have rashes; colloq. fig. to to become agitated, to become ennervated, to fuss, to strive جوش زدن جوش زدن
dast-pāche shodan dast-pāche shodan to become flustered, to be in a great rush دستپاچه شدن دستپاچه شدن
sar-bolan shodan sar-boland shodan to be proud, to feel pride سربلند شدن سربلن شدن
sir shodan sir shodan to eat one's fill, to be satiated, to be content; fig. to have more than one can bear سیر شدن سیر شدن
gheirati shodan ghayrati shodan to become defensive or protective (of family honor), to become an upholder of ghayrat; colloq. to become fanatical, to be particular (about) غیرتی شدن غیرتی شدن
gij shodan gij shodan to become dizzy, to get confused گیج شدن گیج شدن
nā-rāhat shodan nā-rāhat shodan to be uncomfortable, to get upset, to be saddened, to become unwell ناراحت شدن ناراحت شدن
^
I. C) preposition or adverb equivalent
bar āshoftan bar āshoftan to be irritated, to be angry, to irritate, to make angry بر آشفتن بر آشفتن
be kasi yā chizi khordan be kasi yā chizi khordan to bump into, to hit against, to fall on, to suit به کسی یا چیزی خوردن به کسی یا چیزی خوردن
dar yāftan dar yāftan to understand, to apprehend, to perceive, to perceive, to realize, to catch, to see, to find, to notice; obs. to obtain, to receive در یافتن در یافتن
^
I. D) prepositional phrase
āb az dahan rāh oftādan āb az dahān rāh oftādan to start salivating آب از دهان راه افتادن آب از دهن راه افتادن
be dard āvordan be dard āvardan to cause pain, to hurt به درد آوردن به درد آوردن
khod ro be un rāh zadan khod rā be ān rāh zadan to pretend to not see or hear خود را به آن راه زدن خود رو به اون راه زدن
dast az chizi keshidan dast az chizi keshidan to let go of something, to stop doing something دست از چیزی کشیدن دست از چیزی کشیدن
^
II. A) an Arabic noun
asar gozāshtan asar gozāshtan to effect, to influence, to impress اثر گذاشتن اثر گذاشتن
ehtiāj dāshtan ehtiāj dāshtan to need, to require, to want, to lack احتیاج داشتن احتیاج داشتن
erzā kardan erzā kardan to satisfy, to gratify, to please ارضا کردن ارضا کردن
e`terāf kardan e`terāf kardan to admit, to confess اعتراف کردن اعتراف کردن
e`tiād dāshtan e`tiād dāshtan to be addicted اعتیاد داشتن اعتیاد داشتن
tahammol dāshtan tahammol dāshtan to have forbearance, to have patience, to endure, to bear تحمل داشتن تحمل داشتن
tahammol kardan tahammol kardan to tolerate, to bear, to stand, to put up (with) تحمل کردن تحمل کردن
tark kardan tark kardan to renounce, to give up, to abandon, to leave, to leave, to give up, to give up, to give up, to relinquish, to renounce, to leave, to depart, to leave, to quit, to go away ترک کردن ترک کردن
taghallā kardan taqallā kardan colloq. to struggle, to strive, to scramble, to flounder تقلا کردن تقلا کردن
tamāyol dāshtan tamāyol dāshtan to be inclined (to), to lean تمایل داشتن تمایل داشتن
  tamāyol dāshtan to be inclined (to), to lean تمایل داشتن  
tosie kardan tawsie kardan to recommend, to advise, to counsel توصیه کردن توصیه کردن
tavahhom dāshtan tavahhom dāshtan to have illusions, to suffer from delusions, to hallucinate; obs. to fear توهم داشتن توهم داشتن
tavahhom kardan tavahhom kardan obs. to imagine to hear or see things, to see illusions, to delude oneself, to hallucinate توهم کردن توهم کردن
javāb pas dādan javāb pas dādan to answer, to have an answer (for), to be answerable, to be accountable جواب پس دادن جواب پس دادن
hesādat kardan hasādat kardan to be jealous, to envy حسادت کردن حسادت کردن
hasad bordan hasad bordan to become jealous, to envy حسد بردن حسد بردن
hasrat khordan hasrat khordan to long (for), to feel nostaligic, to regret حسرت خوردن حسرت خوردن
da`vā kardan da`vā kardan to quarrel, to act belligerently, to litigate دعوا کردن دعوا کردن
tāghat āvordan tāqat āvardan to endure, to tolerate, to stand طاقت آوردن طاقت آوردن
tāghat dāshtan tāqat dāshtan to have endurance, to have stamina, to stand, to bear طاقت داشتن طاقت داشتن
ghebte khordan ghebte khordan to envy, to begrudge, to covet غبطه خوردن غبطه خوردن
ghasd dāshtan qasd dāshtan to intend, to plan, to aim قصد داشتن قصد داشتن
lams kardan lams kardan to touch, to feel; fig. to experience, to experience لمس کردن لمس کردن
vāheme dāshtan vāheme dāshtan to fear, to dread واهمه داشتن واهمه داشتن
vāheme kardan vāheme kardan to fear, to dread واهمه کردن واهمه کردن
vasvās dāshtan vasvās dāshtan to be obsessed, to have an obsession, to be particular, to be scrupulous وسواس داشتن وسواس داشتن
vasvase shodan vasvase shodan to be tempted, to be enticed وسوسه شدن وسوسه شدن
vasvase kardan vasvase kardan to tempt, to entice وسوسه کردن وسوسه کردن
haziun goftan hazyān goftan to speak incoherently, to speak deliriously, to speak nonsense هذیان گفتن هذیون گفتن
^
II. B) an Arabic participle
be kasi yā chizi āshegh shodan be kasi yā chizi `āsheq shodan to fall in love with someone or something به کسی یا چیزی عاشق شدن به کسی یا چیزی شدن
āshegh-e kasi yā chizi budan `āsheq-e kasi yā chizi budan to be in love with someone or something, to like someone or something عاشق کسی یا چیزی بودن عاشق کسی یا چیزی بودن
āshegh-e kasi yā chizi shodan `āsheq-e kasi yā chizi shodan to fall in love with someone or something عاشق کسی یا چیزی شدن عاشق کسی یا چیزی شدن
motehayyer kardan motahayyer kardan to surprise, to astonish, to amaze متحیر کردن متحیر کردن
maghshush kardan maghshush kardan to put in disarray, to confuse مغشوش کردن مغشوش کردن
nādem budan nādem budan to regret نادم بودن نادم بودن
nādem shodan nādem shodan lit. to regret نادم شدن نادم شدن
^
II. C) an Arabic adjective
keder shodan kader shodan to become blurred, to become opaque, to become murky; fig. to become upset کدر شدن کدر شدن
mobtalā budan mobtalā budan afflicted (by), sick (with); lit. in the grip (of); fig. lit. in love مبتلا بودن مبتلا بودن
mobtalā shodan mobtalā shodan to fall sick (with), to be stricken (with); lit. to fall in love مبتلا شدن مبتلا شدن
mobtalā kardan mobtalā kardan to infect, to give a disease (to) مبتلا کردن مبتلا کردن
^
II. D) an Arabic noun combined with a preposition
be hayejān umadan be hayajān āmadan fig. to become excited, to be provoked به هیجان آمدن به هیجان اومدن
be hayejān āvordan be hayajān āvardan fig. to excite, to agitate, to thrill, to move به هیجان آوردن به هیجان آوردن
be hayejān andākhtan be hayajān andākhtan fig. to excite, to agitate, to thrill, to move به هیجان انداختن به هیجان انداختن
be hayejān dar umadan be hayajān dar āmadan fig. to become excited, to be provoked به هیجان در آمدن به هیجان در اومدن