Persian Simple Verbs - Persian Compound Verbs
Sort verbs by:
Non-Verbal Element in Persian Script - Verbal Element - Lambton System [
info ] - Dabir-Moghaddam System [
info ]
Limit verbs to: do not limit - 1st Semester Compound Verbs - 2nd Semester Compound Verbs
آشفتن - آمدن - آوردن - انداختن - ایستادن - باختن - بافتن - بردن - بودن - پرسیدن - خواستن - خوردن - دادن - داشتن - رساندن - رفتن - ریختن - زدن - ساختن - شدن - کردن - کشیدن - گذاشتن - گذشتن - گرداندن - گرفتن - گفتن - ورزیدن |
| Transcription | English Translation | Perso-Arabic Script | ||
|---|---|---|---|---|
| spoken | written | نوشتاری | گفتاری | |
| آشفتن | ||||
| bar āshoftan | bar āshoftan | to be irritated, to be angry, to irritate, to make angry | بر آشفتن | بر آشفتن |
| آمدن | ||||
| dombāl umadan | donbāl āmadan | to come after, to search for, to call for, to pick up, to give a ride | دنبال آمدن | دمبال اومدن |
| ghāleb umadan | ghāleb āmadan | to overcome, to triumph, to win, to become victorious | غالب آمدن | غالب اومدن |
| آوردن | ||||
| be chang āvordan | be chang āvardan | to take a hold of, to seize | به چنگ آوردن | به چنگ آوردن |
| be ru-ye khod āvardan | to ignore, to pretend to not see or hear | به روی خود آوردن | ||
| be ru-ye kasi āvardan | to refrain from mentioning, to be discreet | به روی کسی آوردن | ||
| be zabān āvordan | be zabān āvardan | to mention, to cause to speak | به زبان آوردن | به زبان آوردن |
| tashrif āvordan | tashrif āvardan | to come | تشریف آوردن | تشریف آوردن |
| jush āvordan | jush āvardan | colloq. to boil, to bring to a boil, to boil over, to overheat; fig. to become agitated, to become angry | جوش آوردن | جوش آوردن |
| ru āvordan | ru āvardan | to turn (to), to direct one's attention (to), to take up, to resort (to), to appeal (to) | رو آوردن | رو آوردن |
| feshār āvordan | feshār āvardan | to apply pressure, to press | فشار آوردن | فشار آوردن |
| انداختن | ||||
| dast andākhtan | dast andākhtan | to place one's hand somewhere; colloq. to tease, to pull (someone's) leg | دست انداختن | دست انداختن |
| ایستادن | ||||
| jelow-ye kasi istādan | jelaw-e kasi istādan | to confront someone | جلو کسی ایستادن | جلو کسی ایستادن |
| باختن | ||||
| rang bakhtan | to turn pale, to pale, to lose color, to fade | رنگ باختن | ||
| بافتن | ||||
| dorugh bāftan | dorugh bāftan | to fabricate lies, to lie | دروغ بافتن | دروغ بافتن |
| بردن | ||||
| hasad bordan | hasad bordan | to become jealous, to envy | حسد بردن | حسد بردن |
| rashk bordan | rashk bordan | to envy, to be jealous | رشک بردن | رشک بردن |
| zur be-kār bordan | zur be-kār bordan | to use force, to force | زور بکار بردن | زور بکار بردن |
| بودن | ||||
| banā budan | banā budan | to be supposed (to), to be agreed (to) | بنا بودن | بنا بودن |
| āshegh-e kasi yā chizi budan | `āsheq-e kasi yā chizi budan | to be in love with someone or something, to like someone or something | عاشق کسی یا چیزی بودن | عاشق کسی یا چیزی بودن |
| motevajjeh budan | motavajjeh budan | to be directed (at), to be focused, to be attentive, to get, to understand | متوجه بودن | متوجه بودن |
| nādem budan | nādem budan | to regret | نادم بودن | نادم بودن |
| پرسیدن | ||||
| soāl porsidan | soāl porsidan | to ask a question | سؤال پرسیدن | سؤال پرسیدن |
| خواستن | ||||
| ejāze khāstan | ejāze khāstan | to ask permission, to beg leave | اجازه خواستن | اجازه خواستن |
| puzesh khāstan | puzesh khāstan | to seek forgiveness, to apologize | پوزش خواستن | پوزش خواستن |
| rokhsat khāstan | rokhsat khāstan | to ask permission, to beg leave | رخصت خواستن | رخصت خواستن |
| mazerat khāstan | ma`zerat khāstan | to apologize, to seek pardon, to excuse oneself | معذرت خواستن | مذرت خواستن |
| خوردن | ||||
| āb khordan | āb khordan | to drink water, to drink; colloq. fig. to cost, to originate | آب خوردن | آب خوردن |
| be kasi yā chizi khordan | be kasi yā chizi khordan | to bump into, to hit against, to fall on, to suit | به کسی یا چیزی خوردن | به کسی یا چیزی خوردن |
| be-ham khordan | be-ham khordan | to crash into one another, to collide; fig. to to fall into disarray, to become a mess, to fall apart | بههم خوردن | بههم خوردن |
| posht-e pā khordan | posht-e pā khordan | to trip, to stumble, to have an accident; fig. to be tripped up | پشتِپا خوردن | پشتِپا خوردن |
| tu-sari khordan | tu-sari khordan | to suffer a beating on the head; fig. to be subjected to demeaning treatment, to be the object of humiliation | توسری خوردن | توسری خوردن |
| jush khordan | jush khordan | to heal, to mend, to close, to fuse, to be soldered, to get welded together; colloq. fig. to come together, to be in accord (with), to mesh (with), to boil; colloq. fig. to feel irritated, to feel angry | جوش خوردن | جوش خوردن |
| ghebte khordan | ghebte khordan | to envy, to begrudge, to covet | غبطه خوردن | غبطه خوردن |
| latme khordan | latme khordan | to suffer damage, to receive a blow, to get hurt, to become marred | لطمه خوردن | لطمه خوردن |
| دادن | ||||
| ejāze dādan | ejāze dādan | to permit, to allow | اجازه دادن | اجازه دادن |
| ertebāt dādan | ertebāt dādan | to connect, to link | ارتباط دادن | ارتباط دادن |
| bi-bāki neshun dādan | bi-bāki neshān dādan | to act fearlessly, to show dauntlessness, to be daring; obs. to show indescretion | بیباکی نشان دادن | بیباکی نشون دادن |
| pāsokh dādan | pāsokh dādan | to answer | پاسخ دادن | پاسخ دادن |
| tashkil dādan | tashkil dādan | to form, to put together, to organize | تشکیل دادن | تشکیل دادن |
| tekun dādan | takān dādan | to move, to jar; fig. to jolt, to awaken, to shake | تکان دادن | تکون دادن |
| tozi dādan | tawzih dādan | to explain | توضیح دادن | توضی دادن |
| jor'at be kharj dādan | jor'at be kharj dādan | to summon up the courage needed, to brave, to dare | جرأت به خرج دادن | جرأت به خرج دادن |
| jor'at be kharj dādan | jor'at be kharj dādan | to summon up the courage needed, to brave, to dare | جرئت به خرج دادن | جرئت به خرج دادن |
| javāb pas dādan | javāb pas dādan | to answer, to have an answer (for), to be answerable, to be accountable | جواب پس دادن | جواب پس دادن |
| javāb dādan | javāb dādan | to answer | جواب دادن | جواب دادن |
| javāb-e salām dādan | javāb-e salām dādan | to return a greeting, to say 'hi' back, to return someone's 'hello' | جواب سلام دادن | جواب سلام دادن |
| jush dādan | jush dādan | to fuse, to join, to weld, to solder, to transplant, to knit, to boil; colloq. to bond, to mend, to conciliate; fig. colloq. to reunite, to put together, to pull off | جوش دادن | جوش دادن |
| hers dādan | hers dādan | to annoy, to irritate | حرص دادن | حرص دادن |
| dard-e sar dādan | dard-e sar dādan | to annoy, to give trouble | دردسر دادن | دردسر دادن |
| dast dādan | dast dādan | to shake hands; fig. to present itself (opportunity), to come about, to join, to lend itself to, to be useful; colloq. to deal (cards); obs. fig. to be produced, to become possible, to dominate, to hand | دست دادن | دست دادن |
| rāh dādan | rāh dādan | to let in, to allow through, to admit | راه دادن | راه دادن |
| sar dādan | sar dādan | to release, to let out, to suddenly start doing an (often long-lasting) activity, to show up new, to make a payment on top of another, to give up one's life (for) | سر دادن | سر دادن |
| sowgh dādan | sawq dādan | to push in a certain direction, to pull (towards), to steer, to guide | سوق دادن | سوق دادن |
| sharh dādan | sharh dādan | to describe, to explain, to expound | شرح دادن | شرح دادن |
| sharh-o bast dādan | sharh-o bast dādan | to describe, to explain, to expound, to give a detailed account | شرحوبست دادن | شرحوبست دادن |
| sharh-o tafsil dādan | sharh-o tafsil dādan | to describe, to explain, to expound, to give a detailed account | شرحوتفصیل دادن | شرحوتفصیل دادن |
| shekast dādan | shekast dādan | to defeat | شکست دادن | شکست دادن |
| farār dādan | farār dādan | to scare away, to cause to flee | فرار دادن | فرار دادن |
| farāri dādan | farāri dādan | to scare away, to cause to flee | فراری دادن | فراری دادن |
| gharār dādan | qarār dādan | to put, to settle, to position | قرار دادن | قرار دادن |
| komak dādan | komak dādan | to help | کمک دادن | کمک دادن |
| gush dādan | gush dādan | to listen, to obey | گوش دادن | گوش دادن |
| vā-konesh neshun dādan | vā-konesh neshān dādan | to react | واکنش نشان دادن | واکنش نشون دادن |
| hol dādan | hol dādan | to shove, to push, to jostle; fig. to nudge (someone) in the right direction | هل دادن | هل دادن |
| داشتن | ||||
| ettekā dāshtan | ettekā dāshtan | to rely, to trust, to depend | اتکا داشتن | اتکا داشتن |
| asar dāshtan | asar dāshtan | to affect, to influence | اثر داشتن | اثر داشتن |
| ez`ān dāshtan | ez`ān dāshtan | to admit, to acknowledge, to confess | اذعان داشتن | اذعان داشتن |
| ertebāt dāshtan | ertebāt dāshtan | to be in contact, to connect, to be related, to be linked | ارتباط داشتن | ارتباط داشتن |
| etemād dāshtan | e`temād dāshtan | to trust | اعتماد داشتن | اعتماد داشتن |
| bar dāshtan | bar dāshtan | to take up, to take out, to grab, to select, to make, to uncover, to enclose, to take on, to take along, to bear, to remove, to develop, to undertake | بر داشتن | بر داشتن |
| bastegi dāshtan | bastegi dāshtan | to be dependent, to depend, to have to do (with) | بستگی داشتن | بستگی داشتن |
| jor'at dāshtan | jor'at dāshtan | to have courage, to be daring | جرأت داشتن | جرأت داشتن |
| jor'at dāshtan | jor'at dāshtan | to have courage, to be daring | جرئت داشتن | جرئت داشتن |
| dar dast dāshtan | dar dast dāshtan | fig. to be in control, to be in power, to have influence (over), to hold in one's palm, to have a hand in, to participate | در دست داشتن | در دست داشتن |
| soāl dāshtan | soāl dāshtan | to have a question | سؤال داشتن | سؤال داشتن |
| salām-o-aleik bā kasi dāshtan | salām-o-`alayk bā kasi dāshtan | to be acquainted with someone, to have a mutual acquaintance with someone | سلاموعلیک با کسی داشتن | سلاموعلیک با کسی داشتن |
| sherkat dāshtan | sherkat dāshtan | to participate, to take part | شرکت داشتن | شرکت داشتن |
| ghabul dāshtan | qabul dāshtan | to believe, to acknowledge, to recognize, to accept | قبول داشتن | قبول داشتن |
| رساندن | ||||
| komak resundan | komak resāndan | to help | کمک رساندن | کمک رسوندن |
| رفتن | ||||
| dombāl raftan | donbāl raftan | to go after, to search for, to call for, to pick up, to give a ride | دنبال رفتن | دمبال رفتن |
| ریختن | ||||
| be-ham rikhtan | be-ham rikhtan | to become mixed together, to become dissolved, to fall apart, to fall upon one another, to fall into disorder, to pour together, to cancel, to disrupt, to cause to fall into disorder | بههم ریختن | بههم ریختن |
| زدن | ||||
| be-ham zadan | be-ham zadan | to beat together, to mix up, to get together; fig. to come up with, to find, to upset, to cancel, to disrupt, to cause to fall into disorder | بههم زدن | بههم زدن |
| posht-e pā zadan | posht-e pā zadan | to trip; fig. to renounce, to ruin | پشتِپا زدن | پشتِپا زدن |
| telefon zadan | telefon zadan | to telephone | تلفن زدن | تلفن زدن |
| tu-sari zadan | tu-sari zadan | to hit someone on the head; fig. to demean, to put down, to humiliate | توسری زدن | توسری زدن |
| tigh zadan | tigh zadan | to strike with a sword; fig. to milk, to swindle | تیغ زدن | تیغ زدن |
| chāp zadan | chāp zadan | to print; colloq. fig. to make up stories, to tell lies | چاپ زدن | چاپ زدن |
| harf zadan | harf zadan | to talk | حرف زدن | حرف زدن |
| khat zadan | khatt zadan | to cross out, to draw a line through | خط زدن | خط زدن |
| khod ro be un rāh zadan | khod rā be ān rāh zadan | to pretend to not see or hear | خود را به آن راه زدن | خود رو به اون راه زدن |
| dar zadan | dar zadan | to knock | در زدن | در زدن |
| zer zadan | zer zadan | to jabber; colloq.vulg. to talk nonsense, to cry | زر زدن | زر زدن |
| zang zadan | zang zadan | to ring, to ring up, to telephone, to chime, to rust | زنگ زدن | زنگ زدن |
| zir-e khande zadan | zir-e khande zadan | to burst out laughing | زیر خنده زدن | زیر خنده زدن |
| sar zadan | sar zadan | to pay a visit, to drop in, to pop in, to reach a mark, to hit with the head, to decapitate; fig. to dawn, to rise, to grow, to appear | سر زدن | سر زدن |
| lās zadan | lās zadan | colloq. to flirt | لاس زدن | لاس زدن |
| latme zadan | latme zadan | to damage, to hurt, to prejudice, to compromise | لطمه زدن | لطمه زدن |
| ساختن | ||||
| parvande sākhtan | parvande sākhtan | to fabricate a case, to frame | پرونده ساختن | پرونده ساختن |
| شدن | ||||
| āb shodan | āb shodan | to melt, to thaw, to liquify, to dissolve; colloq. fig. to be ashamed, to become gaunt, to disappear, to be liquidated (assets), to be gotten rid of, to be married off | آب شدن | آب شدن |
| āzād shodan | to become free, to be freed, to be released | آزاد شدن | ||
| āshnā shodan | āshnā shodan | to become acquainted, to become familiar, to get accumstomed, to get to know | آشنا شدن | آشنا شدن |
| pashimun shodan | pashimān shodan | to regret, to repent | پشیمان شدن | پشیمون شدن |
| pei-giri shodan | pay-giri shodan | to be followed-up, to be looked into, to be investigated | پیگیری شدن | پیگیری شدن |
| tarjome shodan | tarjome shodan | to become translated, to be translated | ترجمه شدن | ترجمه شدن |
| jodā shodan | jodā shodan | to be separated, to depart, to separate, to get divorced | جدا شدن | جدا شدن |
| jam shodan | jam` shodan | to get together, to assemble, to aggregate | جمع شدن | جم شدن |
| divune shodan | divāne shodan | to go crazy, to fall madly in love | دیوانه شدن | دیوونه شدن |
| ru-be-ru shodan | ru-be-ru shodan | to be faced (with), to face, to be up (against), to come face to face (with) | روبرو شدن | روبرو شدن |
| āshegh-e kasi yā chizi shodan | `āsheq-e kasi yā chizi shodan | to fall in love with someone or something | عاشق کسی یا چیزی شدن | عاشق کسی یا چیزی شدن |
| ghāleb shodan | ghāleb shodan | to triumph, to defeat | غالب شدن | غالب شدن |
| farāri shodan | farāri shodan | to escape, to flee, to escape, to hide out, to absent, to decamp | فراری شدن | فراری شدن |
| ghat shodan | qat` shodan | to be cut, to get disconnected | قطع شدن | قط شدن |
| gofte shodan | gofte shodan | to be said | گفته شدن | گفته شدن |
| motevajjeh shodan | motavajjeh shodan | to notice, to notice, to realize, to perceive, to perceive, to understand, to realize, to register, to concentrate, to look | متوجه شدن | متوجه شدن |
| makhlut shodan | makhlut shodan | to be mixed, to be mingled, to intermix, to intermingle, to emulsify | مخلوط شدن | مخلوط شدن |
| nādem shodan | nādem shodan | lit. to regret | نادم شدن | نادم شدن |
| vasvase shodan | vasvase shodan | to be tempted, to be enticed | وسوسه شدن | وسوسه شدن |
| ham-rāh shodan | ham-rāh shodan | to travel (with), to go along (with), to join up (with), to fall in (with), to collaborate | همراه شدن | همراه شدن |
| yād-āvar shodan | yād-āvar shodan | to remind | یادآور شدن | یادآور شدن |
| کردن | ||||
| āb kardan | āb kardan | to melt, to thaw, to liquify, to fill with water, to mix with water, to water down; colloq. fig. to consume, to make gaunt, to liquidate (assets), to cleverly sell off worthless property, to marry off | آب کردن | آب کردن |
| ettekā kardan | ettekā kardan | to rely, to trust, to depend | اتکا کردن | اتکا کردن |
| asar kardan | asar kardan | to affect, to be effective, to impact, to influence | اثر کردن | اثر کردن |
| ahvāl-porsi kardan | ahvāl-porsi kardan | to greet, to ask after someone's health | احوالپرسی کردن | احوالپرسی کردن |
| ekhtelāt kardan | ekhtelāt kardan | to chat, to socialize, to mix; obs. to sleep together | اختلاط کردن | اختلاط کردن |
| edde`ā kardan | edde`ā kardan | to claim, to boast, to allege, to litigate | ادعا کردن | ادعا کردن |
| aziyat kardan | aziyyat kardan | to annoy, to irritate, to tease, to tease, to vex | اذیت کردن | اذیت کردن |
| erzā kardan | erzā kardan | to satisfy, to gratify, to please | ارضا کردن | ارضا کردن |
| eterāz kardan | e`terāz kardan | to protest, to object | اعتراض کردن | اتراض کردن |
| etemād kardan | e`temād kardan | to trust | اعتماد کردن | اعتماد کردن |
| `etā kardan | to grant, to reward, to bestow, to invest with | اعطا کردن | ||
| eghmāz kardan | eghmāz kardan | lit. to overlook, to forgive | اغماض کردن | اغماض کردن |
| eltemās kardan | eltemās kardan | to entreat, to beseech, to supplicate, to adjure, to beg | التماس کردن | التماس کردن |
| bār kardan | bār kardan | to load | بار کردن | بار کردن |
| bāz-pardākht kardan | bāz-pardākht kardan | to pay back, to reimburse | بازپرداخت کردن | بازپرداخت کردن |
| bahs kardan | bahs kardan | to discuss, to debate, to dispute | بحث کردن | بحث کردن |
| bad-gui kardan | bad-gui kardan | to speak ill (of) | بدگویی کردن | بدگویی کردن |
| begu-magu kardan | begu-magu kardan | to bicker, to argue | بگومگو کردن | بگومگو کردن |
| bayān kardan | bayān kardan | to express, to indicate, to state, to explain | بیان کردن | بیان کردن |
| bi-mahal kardan | bi-mahall kardan | to ignore | بیمحل کردن | بیمحل کردن |
| pā dar miuni kardan | pā dar miāni kardan | colloq. fig. to go between, to intercede, to intervene, to mediate, to arbitrate | پا در میانی کردن | پا در میونی کردن |
| pāy-mardi kardan | pāy-mardi kardan | to help, to succor, to support | پایمردی کردن | پایمردی کردن |
| porsesh kardan | porsesh kardan | to ask, to inquire | پرسش کردن | پرسش کردن |
| parvande-sāzi kardan | parvande-sāzi kardan | to fabricate a case, to frame | پروندهسازی کردن | پروندهسازی کردن |
| past kardan | past kardan | to debase, to degrade, to ruin, to kill | پست کردن | پست کردن |
| penhun kardan | panhān kardan | to conceal | پنهان کردن | پنهون کردن |
| pei-giri kardan | pay-giri kardan | to follow, to follow up, to go after, to persist | پیگیری کردن | پیگیری کردن |
| tarjome kardan | tarjome kardan | to translate | ترجمه کردن | ترجمه کردن |
| tark kardan | tark kardan | to renounce, to give up, to abandon, to leave, to leave, to give up, to give up, to give up, to relinquish, to renounce, to leave, to depart, to leave, to quit, to go away | ترک کردن | ترک کردن |
| tashakkor kardan | tashakkor kardan | to thank | تشکر کردن | تشکر کردن |
| tashvigh kardan | tashviq kardan | to encourage, to commendate, to applaud | تشویق کردن | تشویق کردن |
| tasādof kardan | tasādof kardan | to collide (with), to crash (into), to get into an accident | تصادف کردن | تصادف کردن |
| taghib kardan | ta`qib kardan | to follow, to pursue, to chase, to prosecute, to sue | تعقیب کردن | تعقیب کردن |
| taghāzā kardan | taqāzā kardan | to request, to appeal, to beseech, to apply | تقاضا کردن | تقاضا کردن |
| talaffoz kardan | talaffoz kardan | to pronounce, to utter, to enunciate, to sound | تلفظ کردن | تلفظ کردن |
| telefon kardan | telefon kardan | to telephone | تلفن کردن | تلفن کردن |
| tamannā kardan | tamannā kardan | to entreat, to supplicate, to request; obs. to wish for, to want | تمنا کردن | تمنا کردن |
| towbe kardan | tawbe kardan | to repent, to regret, to vow | توبه کردن | توبه کردن |
| tosie kardan | tawsie kardan | to recommend, to advise, to counsel | توصیه کردن | توصیه کردن |
| towhin kardan | tawhin kardan | to insult, to offend; obs. to bring down, to weaken | توهین کردن | توهین کردن |
| jodā kardan | jodā kardan | to separate, to disconnect, to sever, to divide, to seclude | جدا کردن | جدا کردن |
| jor'at kardan | jor'at kardan | to summon up the courage needed, to brave, to dare | جرأت کردن | جرأت کردن |
| jor'at kardan | jor'at kardan | to summon up the courage needed, to brave, to dare | جرئت کردن | جرئت کردن |
| jelo-giri kardan | jelaw-giri kardan | to prevent, to keep; colloq. to be using birth control | جلوگیری کردن | جلوگیری کردن |
| jor kardan | jawr kardan | to tyrannize, to act with cruelty | جور کردن | جور کردن |
| chat kardan | chat kardan | comp. to chat | چت کردن | چت کردن |
| cheshm-pushi kardan | chashm-pushi kardan | fig. to overlook, to forgive | چشمپوشی کردن | چشمپوشی کردن |
| hāli kardan | hāli kardan | to cause to understand, to get across, to intimate, to inform, to fill in | حالی کردن | حالی کردن |
| hesāb kardan | hesāb kardan | to count, to compute, to reckon, to take into account, to expect, to count (on) | حساب کردن | حساب کردن |
| hesādat kardan | hasādat kardan | to be jealous, to envy | حسادت کردن | حسادت کردن |
| hamle kardan | hamle kardan | to attack, to assault, to charge, to strike | حمله کردن | حمله کردن |
| khonsā kardan | khonsā kardan | to neutralize | خنثی کردن | خنثی کردن |
| khāhesh kardan | khāhesh kardan | to request, to entreat, to demand, to plead, to implore | خواهش کردن | خواهش کردن |
| khosh-o-besh kardan | khosh-o-besh kardan | to make conversation, to make small-talk, to chat, to exchange pleasantries | خوشوبش کردن | خوشوبش کردن |
| dekhālat kardan | dekhālat kardan | to interfere, to mix, to introduce, to butt in | دخالت کردن | دخالت کردن |
| dast-yāri kardan | to help, to assist | دستیاری کردن | ||
| da`vā kardan | da`vā kardan | to quarrel, to act belligerently, to litigate | دعوا کردن | دعوا کردن |
| da`vi kardan | da`vi kardan | to claim, to exaggerate | دعوی کردن | دعوی کردن |
| delkhor kardan | delkhor kardan | to offend | دلخور کردن | دلخور کردن |
| dombāl kardan | donbāl kardan | to follow, to pursue, to chase | دنبال کردن | دمبال کردن |
| do-be-ham-zani kardan | do-be-ham-zani kardan | colloq. fig. to create a rift between two people, to set people against one another, to cause enmity, to cause discord | دوبههمزنی کردن | دوبههمزنی کردن |
| zek kardan | zekr kardan | to mention, to mention, to cite, to quote, to say, to say, to speak, to allude, to tell, to say rosary prayers, to chant | ذکر کردن | ذک کردن |
| rāst-gui kardan | rāst-gui kardan | to tell the truth, to be truthful | راستگویی کردن | راستگویی کردن |
| raftār kardan | raftār kardan | to behave, to act, to treat, to walk | رفتار کردن | رفتار کردن |
| ru-be-ru kardan | ru-be-ru kardan | to bring face-to-face, to cause a confrontation | روبرو کردن | روبرو کردن |
| rahā kardan | rahā kardan | to free, to liberate, to release, to release, to abandon, to leave, to shoot, to shoot, to leave, to abandon, to give up, to give up, to give up | رها کردن | رها کردن |
| soāl kardan | soāl kardan | to ask, to inquire, to question | سؤال کردن | سؤال کردن |
| sar kardan | sar kardan | to put on the head, to wear, to spend time, to live (with), to get along (with), to tolerate, to endure, to make do, to lower one's head, to stick one's head (into), to rebel, to let out (shout, wail), to start doing an (often long-lasting) activity | سر کردن | سر کردن |
| salām-o aleik kardan | salām-o `alayk kardan | to greet, to exchange greetings, to say 'hello' | سلاموعلیک کردن | سلاموعلیک کردن |
| savār kardan | savār kardan | to put on a horse, to mount, to take on board, to pick up (passengers), to install, to assemble, to erect; colloq. to plan, to manage, to stage-manage, to engineer | سوار کردن | سوار کردن |
| sud-jui kardan | sud-jui kardan | to exploit | سودجویی کردن | سودجویی کردن |
| sherkat kardan | sherkat kardan | to participate, to attend, to participate (in a competition) | شرکت کردن | شرکت کردن |
| sharik kardan | sharik kardan | to make a partner, to involve, to include | شریک کردن | شریک کردن |
| shefā`at kardan | shafā`at kardan | to intercede, to mediate, to advocate | شفاعت کردن | شفاعت کردن |
| shukhi kardan | shukhi kardan | to joke, to jest | شوخی کردن | شوخی کردن |
| sobat kardan | sohbat kardan | to talk, to converse; obs. to associate (with) | صحبت کردن | صبت کردن |
| sedā kardan | sedā kardan | to call out (to), to address, to make a sound, to echo | صدا کردن | صدا کردن |
| sarf-e nazar kardan | sarf-e nazar kardan | fig. to overlook, to forgive, to change one's mind | صرفنظر کردن | صرفنظر کردن |
| zolm kardan | zolm kardan | to tyranize, to persecute, to treat with injustice, to act cruelly | ظلم کردن | ظلم کردن |
| afv kardan | `afv kardan | to pardon | عفو کردن | عفو کردن |
| farār kardan | farār kardan | to escape, to flee, to flee, to vamoose, to escape, to absent, to run away | فرار کردن | فرار کردن |
| fozuli kardan | fozuli kardan | to meddle, to pry, to butt in, to be nosy, to be a busybody | فضولی کردن | فضولی کردن |
| fek kardan | fekr kardan | to think, to reflect, to suppose, believe, to conceptualize, to visualize, to think, to intend | فکر کردن | فک کردن |
| fut kardan | fut kardan | onom. to blow (out), to blow (on), to puff, to breathe on | فوت کردن | فوت کردن |
| ghabul kardan | qabul kardan | to accept, to take, to undertake, to agree, to admit, to concede | قبول کردن | قبول کردن |
| qadr-dāni kardan | to appreciate, to acknowledge, to thank | قدردانی کردن | ||
| ghat kardan | qat` kardan | to cut, to interrupt, to amputate, to crop | قطع کردن | قط کردن |
| ketmān kardan | ketmān kardan | to conceal, to deny, to disavow | کتمان کردن | کتمان کردن |
| komak kardan | komak kardan | to help, to aid, to assit, to support | کمک کردن | کمک کردن |
| gostākhi kardan | gostākhi kardan | to behave rudely, to show incivility, to be irreverent, to be insolent, to be strident; obs. to be audacious | گستاخی کردن | گستاخی کردن |
| goft-o shonud kardan | goft-o shonud kardan | to talk, to converse, to discuss | گفتو شنود کردن | گفتو شنود کردن |
| goft-o gu kardan | goft-o gu kardan | to talk, to converse, to discuss; obs. to bad-mouth | گفتو گو کردن | گفتو گو کردن |
| gush kardan | gush kardan | to listen, to obey | گوش کردن | گوش کردن |
| gush-zad kardan | gush-zad kardan | to remind, to prod | گوشزد کردن | گوشزد کردن |
| latme vāred kardan | latme vāred kardan | to damage, to hurt, to prejudice, to compromise | لطمه وارد کردن | لطمه وارد کردن |
| māt kardan | māt kardan | to astound, to checkmate; obs. to trick | مات کردن | مات کردن |
| motehayyer kardan | motahayyer kardan | to surprise, to astonish, to amaze | متحیر کردن | متحیر کردن |
| motevajjeh kardan | motavajjeh kardan | to call attention, to signal, to signalize, to motion, to communicate, to notify, to inform, to warn, to alert | متوجه کردن | متوجه کردن |
| mohāvere kardan | mohāvere kardan | to talk, to converse, to discuss | محاوره کردن | محاوره کردن |
| makhfi kardan | makhfi kardan | to conceal, to hide away | مخفی کردن | مخفی کردن |
| makhlut kardan | makhlut kardan | to mix, to blend, to merge, to emulsify, to compound, to mill, to stir | مخلوط کردن | مخلوط کردن |
| modākhele kardan | modākhele kardan | to interfere, to interevene, to intrude, to meddle, to butt in | مداخله کردن | مداخله کردن |
| madad kardan | madad kardan | lit. to help | مدد کردن | مدد کردن |
| masmum kardan | masmum kardan | to poison | مسموم کردن | مسموم کردن |
| matrah kardan | matrah kardan | to bring up, to put on the table | مطرح کردن | مطرح کردن |
| naghsh bar āb kardan | naqsh-e bar āb kardan | fig. to foil, to ruin, to spoil, to upset, to undo, to nullify | نقش بر آب کردن | نقش بر آب کردن |
| vāred kardan | vāred kardan | to import, to bring in, to enter, to inflict, to inform | وارد کردن | وارد کردن |
| vā-konesh kardan | vā-konesh kardan | to react | واکنش کردن | واکنش کردن |
| vā-nemud kardan | vā-namud kardan | to pretend, to act; obs. to reveal | وانمود کردن | وانمود کردن |
| vasvase kardan | vasvase kardan | to tempt, to entice | وسوسه کردن | وسوسه کردن |
| harzegi kardan | harzegi kardan | to commit immoral acts, to be rude | هرزگی کردن | هرزگی کردن |
| ham-rāh kardan | ham-rāh kardan | to send along, to include, to attach, to set alongside; fig. to bring into the fold, to bring around | همراه کردن | همراه کردن |
| ham-rāhi kardan | ham-rāhi kardan | to accompany, to collaborate; fig. to help | همراهی کردن | همراهی کردن |
| ham-kāri kardan | ham-kāri kardan | to work together, to collaborate, to cooperate | همکاری کردن | همکاری کردن |
| yād-āvari kardan | yād-āvari kardan | to remind | یادآوری کردن | یادآوری کردن |
| yek-pārche kardan | yek-pārche kardan | to consolidate, to coalesce, to integrate | یکپارچه کردن | یکپارچه کردن |
| کشیدن | ||||
| khejālat keshidan | khejālat keshidan | to feel ashamed | خجالت کشیدن | خجالت کشیدن |
| khat keshidan | khatt keshidan | to draw a line, to mark, to cross out, to strike out | خط کشیدن | خط کشیدن |
| گذاشتن | ||||
| asar gozāshtan | asar gozāshtan | to effect, to influence, to impress | اثر گذاشتن | اثر گذاشتن |
| zir-e mangene gozāshtan | zir-e mangane gozāshtan | colloq. fig. to put (someone) under pressure (to do something) | زیر منگنه گذاشتن | زیر منگنه گذاشتن |
| sar be sar gozāshtan | sar be sar gozāshtan | to tease, to bother, to harrass, to annoy | سربهسر گذاشتن | سربهسر گذاشتن |
| sang jelow-ye pā gozāshtan | sang jelaw-e pā gozāshtan | fig. to create hurdles, to sabotage, to thwart | سنگ جلو پا گذاشتن | سنگ جلو پا گذاشتن |
| sang tu rāh gozāshtan | sang dar rāh gozāshtan | fig. to create hurdles, to sabotage, to thwart | سنگ در راه گذاشتن | سنگ تو راه گذاشتن |
| gharār gozāshtan | qarār gozāshtan | to make an arrangement, to set a date, to set up an appointment, to agree | قرار گذاشتن | قرار گذاشتن |
| گذشتن | ||||
| dar gozashtan | dar gozashtan | to overlook, to forgive, to die | در گذشتن | در گذشتن |
| گرداندن | ||||
| bar gardundan | bar gardāndan | to give back, to return, to remunerate, to rewind, to avert, to turn, to fold, to vomit, to translate, to interpret, to turn upside down | بر گرداندن | بر گردوندن |
| گرفتن | ||||
| ahvāl gereftan | ahvāl gereftan | to greet, to ask after someone's health | احوال گرفتن | احوال گرفتن |
| be-zur gereftan | be-zur gereftan | to extort, to commandeer | بزور گرفتن | بزور گرفتن |
| pas gereftan | pas gereftan | to take back | پس گرفتن | پس گرفتن |
| dar āghush gereftan | dar āghush gereftan | to embrace | در آغوش گرفتن | در آغوش گرفتن |
| zhest gereftan | zhest gereftan | to pose, to put on an act | ژست گرفتن | ژست گرفتن |
| shomāre gereftan | shemāre gereftan | to dial a (telephone) number | شماره گرفتن | شماره گرفتن |
| gharz gereftan | qarz gereftan | to borrow | قرض گرفتن | قرض گرفتن |
| nā-dide gereftan | nā-dide gereftan | to overlook, to forgive | نادیده گرفتن | نادیده گرفتن |
| گفتن | ||||
| dorugh goftan | dorugh goftan | to lie, to deceive | دروغ گفتن | دروغ گفتن |
| rāst goftan | rāst goftan | to tell the truth, to be truthful | راست گفتن | راست گفتن |
| sokhan goftan | sokhan goftan | to talk, to converse, to discuss | سخن گفتن | سخن گفتن |
| gazāf goftan | gazāf goftan | to exaggerate | گزاف گفتن | گزاف گفتن |
| haziun goftan | hazyān goftan | to speak incoherently, to speak deliriously, to speak nonsense | هذیان گفتن | هذیون گفتن |
| ورزیدن | ||||
| kine varzidan | kine varzidan | to be vengeful, to hate | کینه ورزیدن | کینه ورزیدن |