Persian Simple Verbs - Persian Compound Verbs
Sort verbs by:
Non-Verbal Element in Persian Script - Verbal Element - Lambton System [
info ] - Dabir-Moghaddam System [
info ]
Limit verbs to: do not limit - 1st Semester Compound Verbs - 2nd Semester Compound Verbs
آمدن - افتادن - انداختن - بودن - خوردن - دادن - داشتن - رفتن - زدن - شدن - کردن - کشیدن - گذاشتن - گرفتن - ماندن |
| Transcription | English Translation | Perso-Arabic Script | ||
|---|---|---|---|---|
| spoken | written | نوشتاری | گفتاری | |
| آمدن | ||||
| az ohde bar umadan | az `ohde bar āmadan | to take care of, to deal with, to be up to the task | از عهده بر آمدن | از عهده بر اومدن |
| ghāleb umadan | ghāleb āmadan | to overcome, to triumph, to win, to become victorious | غالب آمدن | غالب اومدن |
| yād umadan | yād āmadan | to remember | یاد آمدن | یاد اومدن |
| افتادن | ||||
| rāh oftādan | rāh oftādan | to depart, to leave, to set out, to get going; fig. to get going, to start; colloq. fig. to get into, to flow | راه افتادن | راه افتادن |
| انداختن | ||||
| rāh andākhtan | rāh andākhtan | to put into motion, to start, to get running, to crank, to escort; fig. to commission, to raise funds, to set up, to prepare, to fix | راه انداختن | راه انداختن |
| بودن | ||||
| dorost budan | dorost budan | to be correct, to be true, to be exact, to be right, to be honest, to be upright | درست بودن | درست بودن |
| خوردن | ||||
| posht-e pā khordan | posht-e pā khordan | to trip, to stumble, to have an accident; fig. to be tripped up | پشتِپا خوردن | پشتِپا خوردن |
| liz khordan | liz khordan | to slide, to skid, to stumble | لیز خوردن | لیز خوردن |
| دادن | ||||
| be kharj dādan | be kharj dādan | to show, to display, to demonstrate, to use | به خرج دادن | به خرج دادن |
| bi-bāki neshun dādan | bi-bāki neshān dādan | to act fearlessly, to show dauntlessness, to be daring; obs. to show indescretion | بیباکی نشان دادن | بیباکی نشون دادن |
| jor'at be kharj dādan | jor'at be kharj dādan | to summon up the courage needed, to brave, to dare | جرأت به خرج دادن | جرأت به خرج دادن |
| jor'at be kharj dādan | jor'at be kharj dādan | to summon up the courage needed, to brave, to dare | جرئت به خرج دادن | جرئت به خرج دادن |
| dars pas dādan | dars pas dādan | to recite a lesson | درس پس دادن | درس پس دادن |
| داشتن | ||||
| sobāt dāshtan | sabāt dāshtan | to be steady, to exhibit constancy, to remain steadfast | ثبات داشتن | ثبات داشتن |
| jor'at dāshtan | jor'at dāshtan | to have courage, to be daring | جرأت داشتن | جرأت داشتن |
| jor'at dāshtan | jor'at dāshtan | to have courage, to be daring | جرئت داشتن | جرئت داشتن |
| tāghat dāshtan | tāqat dāshtan | to have endurance, to have stamina, to stand, to bear | طاقت داشتن | طاقت داشتن |
| zarfiyat dāshtan | zarfiyyat dāshtan | to have room, to have scope, to have the capacity (for) | ظرفیت داشتن | ظرفیت داشتن |
| رفتن | ||||
| yād raftan | yād raftan | to forget | یاد رفتن | یاد رفتن |
| زدن | ||||
| piāno zadan | piāno zadan | to play the piano | پیانو زدن | پیانو زدن |
| khod ro be un rāh zadan | khod rā be ān rāh zadan | to pretend to not see or hear | خود را به آن راه زدن | خود رو به اون راه زدن |
| شدن | ||||
| anjām shodan | anjām shodan | to be done, to be carried out, to be finished | انجام شدن | انجام شدن |
| hāli shodan | hāli shodan | to understand, to realize, to dawn, to apprehend, to comprehend, to find out, to catch on | حالی شدن | حالی شدن |
| khoshk shodan | khoshk shodan | to dry out, to dry up; fig. to stiffen, to freeze | خشک شدن | خشک شدن |
| ru shodan | ru shodan | to be revealed; colloq. to dare, to have the courage (to) | رو شدن | رو شدن |
| ghāleb shodan | ghāleb shodan | to triumph, to defeat | غالب شدن | غالب شدن |
| gij shodan | gij shodan | to become dizzy, to get confused | گیج شدن | گیج شدن |
| کردن | ||||
| ehmāl kardan | ehmāl kardan | to be derelict | اهمال کردن | اهمال کردن |
| bayān kardan | bayān kardan | to express, to indicate, to state, to explain | بیان کردن | بیان کردن |
| tashvigh kardan | tashviq kardan | to encourage, to commendate, to applaud | تشویق کردن | تشویق کردن |
| taghsir kardan | taqsir kardan | to neglect, to perform the taqsir ritual | تقصیر کردن | تقصیر کردن |
| jor'at kardan | jor'at kardan | to summon up the courage needed, to brave, to dare | جرأت کردن | جرأت کردن |
| jor'at kardan | jor'at kardan | to summon up the courage needed, to brave, to dare | جرئت کردن | جرئت کردن |
| harekat kardan | harakat kardan | to move, to start, to set out, to proceed, to leave; fig. to act | حرکت کردن | حرکت کردن |
| khod-dāri kardan | khod-dāri kardan | to refrain (from), to restrain oneself | خودداری کردن | خودداری کردن |
| raftār kardan | raftār kardan | to behave, to act, to treat, to walk | رفتار کردن | رفتار کردن |
| sa`y kardan | sa`y kardan | to try, to struggle, to strive, to endeavor, to labor | سعی کردن | سعی کردن |
| amal kardan | `amal kardan | to act, to function, to operate on, to behave | عمل کردن | عمل کردن |
| kār kardan | kār kardan | to work, to labor, to act, to behave, to operate | کار کردن | کار کردن |
| kutāhi kardan | kutāhi kardan | to omit, to be remiss | کوتاهی کردن | کوتاهی کردن |
| lams kardan | lams kardan | to touch, to feel; fig. to experience, to experience | لمس کردن | لمس کردن |
| vā-nemud kardan | vā-namud kardan | to pretend, to act; obs. to reveal | وانمود کردن | وانمود کردن |
| کشیدن | ||||
| khejālat keshidan | khejālat keshidan | to feel ashamed | خجالت کشیدن | خجالت کشیدن |
| zahmat keshidan | zahmat keshidan | to try hard, to make great effort | زحمت کشیدن | زحمت کشیدن |
| گذاشتن | ||||
| jā gozāshtan | jā gozāshtan | to leave behind, to forget, to outdistance, to leave some space, to skip a space, to indent | جا گذاشتن | جا گذاشتن |
| گرفتن | ||||
| avazi gereftan | `avazi gereftan | colloq. to mistake, to confuse | عوضی گرفتن | عوضی گرفتن |
| ماندن | ||||
| dar mundan | dar māndan | to become helpless, to be stuck | در ماندن | در موندن |