Persian Verb Conjugator with Integrated Persian WordNet

You can enter a Persian verb in transcription

Infinitive: Note: aa=ā

Keyboard layout, unshifted  

normal keys
Depress the Shift button to see the shift keys while cursor is in text area.

See the list of verbs with translations: Simple Verbs, Compound Verbs.

متوجه بودن [motavajjeh budan]

Past Stem Present Stem Synonyms
متوجه بود متوجه باشفهمیدن، حالی شدن، پی بردن

  1. to be directed (at)
  2. to be focused
  3. to be attentive
  4. to get
  5. to understand

Positive Forms

 Simple PastImperfectPerfect SubjunctivePast Progressive
manمتوجه بودممتوجه می‌بودم 1
toمتوجه بودیمتوجه می‌بودی 1
uمتوجه بودمتوجه می‌بود 1
متوجه بودیممتوجه می‌بودیم 1
shomāمتوجه بودیدمتوجه می‌بودید 1
ānhāمتوجه بودندمتوجه می‌بودند 1
 Present PerfectPast PerfectPresent IndicativePresent Progressive
manمتوجه بوده‌اممتوجه‌ام
متوجه هستم
toمتوجه بوده‌ایمتوجه‌ای
متوجه هستی
uمتوجه بوده استمتوجه است
متوجه هست 2
متوجه بوده‌ایممتوجه‌ایم
متوجه هستیم
shomāمتوجه بوده‌ایدمتوجه‌اید
متوجه هستید
ānhāمتوجه بوده‌اندمتوجه‌اند
متوجه هستند
 Present SubjunctiveFutureImperative
manمتوجه باشممتوجه خواهم بود 
toمتوجه باشیمتوجه خواهی بودمتوجه باش
uمتوجه باشدمتوجه خواهد بود 
متوجه باشیممتوجه خواهیم بود 
shomāمتوجه باشیدمتوجه خواهید بودمتوجه باشید
ānhāمتوجه باشندمتوجه خواهند بود 

Negative Forms

 Simple PastImperfectPerfect Subjunctive
manمتوجه نبودممتوجه نمی‌بودم 1
toمتوجه نبودیمتوجه نمی‌بودی 1
uمتوجه نبودمتوجه نمی‌بود 1
متوجه نبودیممتوجه نمی‌بودیم 1
shomāمتوجه نبودیدمتوجه نمی‌بودید 1
ānhāمتوجه نبودندمتوجه نمی‌بودند 1
 Present PerfectPast PerfectPresent Indicative
manمتوجه نبوده‌اممتوجه نیستم
toمتوجه نبوده‌ایمتوجه نیستی
uمتوجه نبوده استمتوجه نیست
متوجه نبوده‌ایممتوجه نیستیم
shomāمتوجه نبوده‌ایدمتوجه نیستید
ānhāمتوجه نبوده‌اندمتوجه نیستند
 Present SubjunctiveFutureImperative
manمتوجه نباشممتوجه نخواهم بود 
toمتوجه نباشیمتوجه نخواهی بودمتوجه نباش
uمتوجه نباشدمتوجه نخواهد بود 
متوجه نباشیممتوجه نخواهیم بود 
shomāمتوجه نباشیدمتوجه نخواهید بودمتوجه نباشید
ānhāمتوجه نباشندمتوجه نخواهند بود 
1 The imperfect forms with mi- may be heard, or read, occasionally when used for irreal/unlikely/hypothetical conditions; but they are not standard Persian, and should be avoided.

2 3rd person singular "hast" is not generally used except for emphasis or euphonics when the meaning is "is". Use it when the meaning is "exists".


Copyright (c) 2006-2013 Artem Lukanin
The online version was inspired by Ali Jahanshiri's original downloadable PVC for Windows which is now also available as an online version.
Persian meanings are now grouped according to synsets per WordNet.
These sentences are direct translations into Persian from WordNet example sentences.