Persian Verb Conjugator with Integrated Persian WordNet (Spoken Style)
You can enter a Persian verb in transcription
 |
|
normal keys Depress the Shift button to see the shift keys while cursor is in text area. |
See the list of verbs with translations: Simple Verbs, Compound Verbs.
| Past Stem |
Present Stem |
|
کشید |
کش |
- trans. to convey (take something or somebody with oneself somewhere)
Syn: رسوندن- direct hypernym
- move while supporting, either in a vehicle or in one's hands or on one's body: کشیدن
- trans. to carry (move while supporting, either in a vehicle or in one's hands or on one's body)
- direct hypernym
- cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense: تکون دادن، لرزوندن
- troponymy
- take something or somebody with oneself somewhere: رسوندن، کشیدن
- trans. to lead (bring or lead someone to a certain action or condition)
Syn: کشوندن - trans. to pull (steer into a certain direction)
Syn: کشوندن - trans. to attract (direct toward itself or oneself by means of some psychological power or physical attributes)
Syn: کشوندن- direct hypernym
- cause to move by pulling: کشوندن
- trans. to draw (bring, take, or pull out of a container or from under a cover)
Syn: کشوندن- direct hypernym
- remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract: کنار گذاشتن، در آوردن
- trans. to draw (take liquid out of a container or well)
Syn: کشوندن- direct hypernym
- remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract: کنار گذاشتن، در آوردن
- trans. to take out (remove something from a container or an enclosed space)
- direct hypernym
- remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract: کنار گذاشتن، در آوردن
- trans. to draw (move or pull so as to cover or uncover something)
- trans. to stretch (make long or longer by pulling and stretching)
- trans. to smoke (inhale and exhale smoke from cigarettes, cigars, pipes)
Syn: سیگار کشیدن، دود کردن - trans. to touch (make physical contact with, come in contact with)
- trans. to rub (move over something with pressure)
- entailment
- make physical contact with, come in contact with: کشیدن
- trans. to weigh (determine the weight of)
- to endure (put up with something or somebody unpleasant)
Syn: ایستادن- direct hypernym
- consent to, give permission: گذاشتن
- trans. to thread (thread on or as if on a string)
- trans. to hang (cause to be hanging or suspended)
- direct hypernym
- cause to be firmly attached: بستن
- trans. to extract (remove, usually with some force or effort; also used in an abstract sense)
Syn: کندن، کشوندن، در آوردن- direct hypernym
- remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract: کنار گذاشتن، در آوردن
- intrs. to last (persist for a specified period of time)
- to sketch (make a sketch of)
- to draw (engage in drawing)
Positive Forms
| | Simple Past | Imperfect | Perfect Subjunctive | Past Progressive |
|---|
| man | کشیدم | میکشیدم | کشیده باشم | داشتم میکشیدم |
|---|
| to | کشیدی | میکشیدی | کشیده باشی | داشتی میکشیدی |
|---|
| un | کشید | میکشید | کشیده باشه | داشت میکشید |
|---|
| mā | کشیدیم | میکشیدیم | کشیده باشیم | داشتیم میکشیدیم |
|---|
| shomā | کشیدین | میکشیدین | کشیده باشین | داشتین میکشیدین |
|---|
| unā | کشیدن | میکشیدن | کشیده باشن | داشتن میکشیدن |
|---|
| | Present Perfect | Past Perfect | Present Indicative | Present Progressive |
|---|
| man | کشیدهم | کشیده بودم | میکشم | دارم میکشم |
|---|
| to | کشیدهی | کشیده بودی | میکشی | داری میکشی |
|---|
| un | کشیده | کشیده بود | میکشه | داره میکشه |
|---|
| mā | کشیدهیم | کشیده بودیم | میکشیم | داریم میکشیم |
|---|
| shomā | کشیدهین | کشیده بودین | میکشین | دارین میکشین |
|---|
| unā | کشیدهن | کشیده بودن | میکشن | دارن میکشن |
|---|
| | Present Subjunctive | Imperative |
|---|
| man | بکشم | |
|---|
| to | بکشی | بکش |
|---|
| un | بکشه | |
|---|
| mā | بکشیم | |
|---|
| shomā | بکشین | بکشین |
|---|
| unā | بکشن | |
|---|
Negative Forms
| | Simple Past | Imperfect | Perfect Subjunctive |
|---|
| man | نکشیدم | نمیکشیدم | نکشیده باشم |
|---|
| to | نکشیدی | نمیکشیدی | نکشیده باشی |
|---|
| un | نکشید | نمیکشید | نکشیده باشه |
|---|
| mā | نکشیدیم | نمیکشیدیم | نکشیده باشیم |
|---|
| shomā | نکشیدین | نمیکشیدین | نکشیده باشین |
|---|
| unā | نکشیدن | نمیکشیدن | نکشیده باشن |
|---|
| | Present Perfect | Past Perfect | Present Indicative |
|---|
| man | نکشیدهم | نکشیده بودم | نمیکشم |
|---|
| to | نکشیدهی | نکشیده بودی | نمیکشی |
|---|
| un | نکشیده | نکشیده بود | نمیکشه |
|---|
| mā | نکشیدهیم | نکشیده بودیم | نمیکشیم |
|---|
| shomā | نکشیدهین | نکشیده بودین | نمیکشین |
|---|
| unā | نکشیدهن | نکشیده بودن | نمیکشن |
|---|
| | Present Subjunctive | Imperative |
|---|
| man | نکشم | |
|---|
| to | نکشی | نکش |
|---|
| un | نکشه | |
|---|
| mā | نکشیم | |
|---|
| shomā | نکشین | نکشین |
|---|
| unā | نکشن | |
|---|
Copyright (c) 2006-2013 Artem Lukanin
The online version was inspired by Ali Jahanshiri's original downloadable PVC for Windows which is now also available as an online version. Persian meanings are now grouped according to synsets per WordNet.
These sentences are direct translations into Persian from WordNet example sentences. |
|