Persian Verb Conjugator with Integrated Persian WordNet
You can enter a Persian verb in transcription
![]() |
normal keys |
See the list of verbs with translations: Simple Verbs, Compound Verbs.
| Past Stem | Present Stem | Synonyms |
|---|---|---|
| حرف زد | حرف زن | اختلاط کردن، گپ زدن، گفتو گو کردن، گفتو شنود کردن، محاوره کردن، مکالمه کردن، صحبت کردن، سخن گفتن |
Usage:
با ناکاتا هیچگاه حرف نزدم برای اینکه او را نمیشناسم.
bā nākātā hich-gāh harf nazadam barā-ye in-ke u rā nemishenāsam
I never spoke with Nakata because I don't know him. (Submitted by Connie on Nov 21, 2011)
(source) See other verbs of this sentence: شناختن، زدن، حرف زدن
بیچاره مرد فقیر آنقدر گرسنه بود که به سختی حرف میزد.
bichāre mard-e faqir ān-ghadr gorosne bud ke be sakhti harf mizad
The poor man was so hungry he could barely talk. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Feb 1, 2012)
See other verbs of this sentence: بودن، زدن، حرف زدن، گرسنه بودن
من باکیم نیست، حرفامو میزنم.
man bāki-m nist, harf-ā-m-o mizanam
I don't mind, I will speak my mind. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Sep 4, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن، زدن، حرف زدن
البته زیاد میبینم که دوستان ساکن ایران که فارسیشان باید قاعدتاً خوب باشد یک «فرهنگ» را میبندند به خیک یک چیز دیگر، مثل ترافیک و فکر میکنند دارند خیلی هم علمی حرف میزنند!
albatte ziād mibinam ke dustān-e sāken-e irān ke fārsi-ye-shān bāyad qā`edatan khub bāshad yek "farhang" rā mibandand be khikk-e yek chiz-e digar, mesl-e terāfik va fekr mikonand dārand khayli ham `elmi harf mizanand
Of course, I see it a lot that those living in Iran, whose Persian must be normally good, attach the word "culture" to something such as "traffic" (load / inject a "culture" to the stomach of some other word) and think they are talking very scientifically. For example, they talk about "the culture of driving". (Submitted by Connie on May 4, 2010)
(niaak.blogspot.com, 2009) See other verbs of this sentence: بستن، بودن، کردن، بایستن، زدن، حرف زدن، فکر کردن، به خیک بستن
خودم هم میدانستم اهلش نیستم امّا حرفش را که میشد زد.
khod-am ham midānestam ahl-esh nistam ammā harf-esh rā ke mishod zad
I knew that was not my cup of tea but at least I could talk about it. (Submitted by Connie on Apr 12, 2010)
See other verbs of this sentence: بودن، شدن، دانستن، حرف زدن
خواهش میکنم یکجوری حرف نزنی که بهش بربخوره.
khāhesh mikonam yek juri harf nazani ke be-h-esh bar-bokhore
Please don't speak to her in such a way that she get offended. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 11, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: کردن، زدن، حرف زدن، خواهش کردن، بر خوردن
پستچی بدون اینکه حرفی بزند، نامه را داد دستم.
post-chi bedun-e in-ke harf-i bezanad, nāme rā dād dastam
The postman handed me the letter without saying anything. (Submitted by Connie on Mar 27, 2010)
به طرف حرفی نزن.
be taraf harf-i nazan
Don't say anything to the guy. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 24, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: حرف زدن
اگه اینطور حرف بزنی طرفت ناراحت میشه.
age in-towr harf bezani taraf-et nā-rāhat mishe
If you talk like this, you'll hurt the person you're talking to. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 24, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: حرف زدن، ناراحت شدن
فقط همان دو نفر هستند که جرأت دارم باهاشان حرف بزنم.
faqat hamān do nafar hastand ke jor'at dāram bā-h-ā-shān harf bezanam
There are only those two people with whom I dare to talk. (Submitted by Connie on Mar 12, 2010)
(ramtiin.blogspot.com) See other verbs of this sentence: بودن، حرف زدن، جرأت داشتن
همهٔ حرفهایی که آدمهای دیگر به من زدند یا من به آنها زدم را یکی یکی و بیکم و کاست به یاد دارم.
hame-ye harf-hā-i ke ādam-hā-ye digar be man zadand yā man be ān-hā zadam rā yeki yeki va bi-kam-o kāst be yād dāram
I remember exactly down to the last detail each and every word verbatim that others have said to me and that I have said to them. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)
(reza.malakut.org) See other verbs of this sentence: حرف زدن
تمام حرفهایی که باید میزدم را زدم.
tamām-e harf-hā-i ke bāyad mizadam rā zadam
I've said everything I needed to say. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)
(cinemaema.com) See other verbs of this sentence: حرف زدن
باز دارم زیاد حرف میزنم.
bāz dāram ziād harf mizanam
There I go talking too much again. (Submitted by Connie on Feb 27, 2010)
See other verbs of this sentence: حرف زدن
حرفی که بهت زدمو هیچوقت فراموش نکن.
harf-i ke be-h-et zadam-o hich-vaght farāmush nakon
Never forget what I told you! (Submitted by webmaster for Saber on Feb 27, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: حرف زدن، فراموش کردن
Positive Forms
| Simple Past | Imperfect | Perfect Subjunctive | Past Progressive | |
|---|---|---|---|---|
| man | حرف زدم | حرف میزدم | حرف زده باشم | داشتم حرف میزدم |
| to | حرف زدی | حرف میزدی | حرف زده باشی | داشتی حرف میزدی |
| u | حرف زد | حرف میزد | حرف زده باشد | داشت حرف میزد |
| mā | حرف زدیم | حرف میزدیم | حرف زده باشیم | داشتیم حرف میزدیم |
| shomā | حرف زدید | حرف میزدید | حرف زده باشید | داشتید حرف میزدید |
| ānhā | حرف زدند | حرف میزدند | حرف زده باشند | داشتند حرف میزدند |
| Present Perfect | Past Perfect | Present Indicative | Present Progressive | |
|---|---|---|---|---|
| man | حرف زدهام | حرف زده بودم | حرف میزنم | دارم حرف میزنم |
| to | حرف زدهای | حرف زده بودی | حرف میزنی | داری حرف میزنی |
| u | حرف زده است | حرف زده بود | حرف میزند | دارد حرف میزند |
| mā | حرف زدهایم | حرف زده بودیم | حرف میزنیم | داریم حرف میزنیم |
| shomā | حرف زدهاید | حرف زده بودید | حرف میزنید | دارید حرف میزنید |
| ānhā | حرف زدهاند | حرف زده بودند | حرف میزنند | دارند حرف میزنند |
| Present Subjunctive | Future | Imperative | |
|---|---|---|---|
| man | حرف بزنم | حرف خواهم زد | |
| to | حرف بزنی | حرف خواهی زد | حرف بزن |
| u | حرف بزند | حرف خواهد زد | |
| mā | حرف بزنیم | حرف خواهیم زد | |
| shomā | حرف بزنید | حرف خواهید زد | حرف بزنید |
| ānhā | حرف بزنند | حرف خواهند زد |
Negative Forms
| Simple Past | Imperfect | Perfect Subjunctive | |
|---|---|---|---|
| man | حرف نزدم | حرف نمیزدم | حرف نزده باشم |
| to | حرف نزدی | حرف نمیزدی | حرف نزده باشی |
| u | حرف نزد | حرف نمیزد | حرف نزده باشد |
| mā | حرف نزدیم | حرف نمیزدیم | حرف نزده باشیم |
| shomā | حرف نزدید | حرف نمیزدید | حرف نزده باشید |
| ānhā | حرف نزدند | حرف نمیزدند | حرف نزده باشند |
| Present Perfect | Past Perfect | Present Indicative | |
|---|---|---|---|
| man | حرف نزدهام | حرف نزده بودم | حرف نمیزنم |
| to | حرف نزدهای | حرف نزده بودی | حرف نمیزنی |
| u | حرف نزده است | حرف نزده بود | حرف نمیزند |
| mā | حرف نزدهایم | حرف نزده بودیم | حرف نمیزنیم |
| shomā | حرف نزدهاید | حرف نزده بودید | حرف نمیزنید |
| ānhā | حرف نزدهاند | حرف نزده بودند | حرف نمیزنند |
| Present Subjunctive | Future | Imperative | |
|---|---|---|---|
| man | حرف نزنم | حرف نخواهم زد | |
| to | حرف نزنی | حرف نخواهی زد | حرف نزن |
| u | حرف نزند | حرف نخواهد زد | |
| mā | حرف نزنیم | حرف نخواهیم زد | |
| shomā | حرف نزنید | حرف نخواهید زد | حرف نزنید |
| ānhā | حرف نزنند | حرف نخواهند زد |
Copyright (c) 2006-2013 Artem Lukanin The online version was inspired by Ali Jahanshiri's original downloadable PVC for Windows which is now also available as an online version. Persian meanings are now grouped according to synsets per WordNet. These sentences are direct translations into Persian from WordNet example sentences. |