Persian Verb Conjugator with Integrated Persian WordNet

You can enter a Persian verb in transcription

Infinitive: Note: aa=ā

Keyboard layout, unshifted  

normal keys
Depress the Shift button to see the shift keys while cursor is in text area.

See the list of verbs with translations: Simple Verbs, Compound Verbs.

paydā kardan [پیدا کردن]

Past Stem Present Stem Synonyms
paydā kard paydā konbe dast āvardan, be-ham zadan, dārā-ye chizi shodan, dast-o pā kardan, farāham kardan, gir āvardan, pay bordan, tahsil kardan, tawlid kardan, yāftan

  1. to find
  2. to acquire
  3. to obtain
  4. to get
  5. to develop
  6. obs. to discover
  7. obs. to reveal
  8. obs. to cause to appear
  9. obs. to show

Usage:

[ permalink to this sentence ]

کم‌کم داشتم نا امید می‌شدم که پیداش کردم.

kam-kam dāshtam nā-omid mishodam ke peidā-sh kardam

I was slowly starting to give up hope when I found it. (Submitted by Connie on Nov 9, 2011)

This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: kardan, shodan, paydā kardan

[ permalink to this sentence ]

اگه الان مشکل قلبی پیدا کرده بخاطر اینه که بیست ساله داره سیگار می‌کشه.

age alān moshkel-e ghalbi paydā karde be khātere in-e ke biss sāl-e dāre sigār mikeshe

If he has a heart condition now, it's because he has been smoking for twenty years now. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Jan 12, 2012)

This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: budan, kardan, keshidan, paydā kardan

[ permalink to this sentence ]

شما به همان طریقی که اطلاعات دیگری در اینترنت پیدا می‌کنید، می‌توانید اطلاعات مربوط به اشخاص را هم در اینترنت پیدا کنید.

shomā be hamān tariq-i ke ettetā`āt-e digar-i dar internet paydā mikonid, mitavānid ettelā`āt marbut be ashkhās rā ham dar internet payda konid

In the same way you find other information on the internet, you can also find information on people/individuals on the internet. (Submitted by Connie on Nov 24, 2011)

(source) See other verbs of this sentence: kardan, tavānestan, paydā kardan

[ permalink to this sentence ]

حالا باید کلّی بگردیم تا پیداش کنیم.

hālā bāyad kolli begardim tā peidā-sh konim

Now we have to search a lot to find it/him. (Submitted by Connie on May 23, 2010)

(aviny.com) See other verbs of this sentence: gashtan, kardan, bāyestan, paydā kardan

[ permalink to this sentence ]

وقتی گشنه‌اس هرچی پیدا کنه می‌خوره.

Vaght-i goshna-s, har-chi paydā kone mikhore

When he is hungry, he'll eat anything he finds. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on May 18, 2010)

This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: paydā kardan

[ permalink to this sentence ]

تشنه و خسته تو خیابون‌ها می‌گشتم که بالاخره پیداش کردم.

teshne o khaste tu khiābunhā migashtam ke belakhare peydāsh kardam.

I was going around in the streets tired and thirsty when I finally found him. (Submitted by Nahid on Apr 25, 2010)

This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: gashtan, kardan, paydā kardan

[ permalink to this sentence ]

آدم وقتی سنش بالا میره هزار گرفتاری پیدا میکنه.

ādam vaghti senn-esh bālā mire hezār gereftāri peidā mikone

When a person starts to get older, he or she develops lots of problems. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 3, 2010)

This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: paydā kardan, bālā raftan

[ permalink to this sentence ]

این کینه را درون سینهٔ خود نگه داشته بود و با به وجود آمدن فضای کنونی فرصتی برای نشان دادن این کینه پیدا کرده است.

in kine rā darun-e sine-ye khod negah dāshte bud va bā be vojud āmadan-e fazā-ye konuni forsat-i barā-ye neshān dādan-e in kine paydā karde ast

He had held this grudge in his heart and with the creation of the present conditions, he has found occasion to display it. (Submitted by Connie on Mar 12, 2010)

(farsnews.com) See other verbs of this sentence: paydā kardan, be vojud āmadan, neshān dādan, negah dāshtan

[ permalink to this sentence ]

افتخاری یادآور شد که شورا بار سنگین مسئولیت خود در تلاش همیشگی برای این که کودکان بیشتر و بیشتری با سلیقه و ویژگی‌های گوناگون به کتاب‌های مناسب و مورد علاقه‌شان دسترسی پیدا کنند، را همواره احساس می‌کند.

eftekhāri yād-āvar shod ke shawrā bār-e sangin-e masuliyāt-e khod dar talāsh-e hamishegi barā-ye in ke kudak-ān -e bishtar-o bishtar-i bā saliqe-yo vizhegi-hā-ye gunāgun be ketāb-hā-ye monāseb-o mawred-e `alāqe-shān dast-resi paydā konand, rā hamvāre ehsās mikonad.

Eftekhaari noted that the Council constantly feels the heavy load of its responsibility in the constant struggle to provide appropriate and interesting books for more and more children with a variety of tastes and characteristics. (Submitted by Connie on Mar 3, 2010)

(cbc.ir) See other verbs of this sentence: kardan, shodan, paydā kardan, yād-āvar shodan, ehsās kardan

[ permalink to this sentence ]

استفاده از خشت، خود به عنوان موضوع میراث فرهنگی تلقی می‌شود و در جهت حفظ هر آنچه که مربوط به گذشته است، حفاظت از خشت ضرورت پیدا می‌کند.

estefāde az khesht, khod be `onvān-e mawzu`-e mirās-e farhangi talaqqi mishavad va dar jahat-e hefz-e har ān-che ke marbut be gozashte ast, hefāzat az khesht zarurat paydā mikonad.

Use of brick is treated itself as an issue of cultural heritage and with the aim of preserving that which is related to the past, the preservation of brick takes on an importance. (Submitted by Connie on Feb 28, 2010)

(civilica.com) See other verbs of this sentence: paydā kardan, marbut budan, talaqqi shodan

| Enable audio, slower page load

Positive Forms

 Simple PastImperfectPerfect SubjunctivePast Progressive
manpaydā kardampaydā mikardampaydā karde bāshamdāshtam paydā mikardam
topaydā kardipaydā mikardipaydā karde bāshidāshti paydā mikardi
upaydā kardpaydā mikardpaydā karde bāshaddāsht paydā mikard
paydā kardimpaydā mikardimpaydā karde bāshimdāshtim paydā mikardim
shomāpaydā kardidpaydā mikardidpaydā karde bāshiddāshtid paydā mikardid
ānhāpaydā kardandpaydā mikardandpaydā karde bāshanddāshtand paydā mikardand
 Present PerfectPast PerfectPresent IndicativePresent Progressive
manpaydā kardeampaydā karde budampaydā mikonamdāram paydā mikonam
topaydā kardeipaydā karde budipaydā mikonidāri paydā mikoni
upaydā karde astpaydā karde budpaydā mikonaddārad paydā mikonad
paydā kardeimpaydā karde budimpaydā mikonimdārim paydā mikonim
shomāpaydā kardeidpaydā karde budidpaydā mikoniddārid paydā mikonid
ānhāpaydā kardeandpaydā karde budandpaydā mikonanddārand paydā mikonand
 Present SubjunctiveFutureImperative
manpaydā bekonampaydā khāham kard 
topaydā bekonipaydā khāhi kardpaydā bekon
upaydā bekonadpaydā khāhad kard 
paydā bekonimpaydā khāhim kard 
shomāpaydā bekonidpaydā khāhid kardpaydā bekonid
ānhāpaydā bekonandpaydā khāhand kard 

Negative Forms

 Simple PastImperfectPerfect Subjunctive
manpaydā nakardampaydā nemikardampaydā nakarde bāsham
topaydā nakardipaydā nemikardipaydā nakarde bāshi
upaydā nakardpaydā nemikardpaydā nakarde bāshad
paydā nakardimpaydā nemikardimpaydā nakarde bāshim
shomāpaydā nakardidpaydā nemikardidpaydā nakarde bāshid
ānhāpaydā nakardandpaydā nemikardandpaydā nakarde bāshand
 Present PerfectPast PerfectPresent Indicative
manpaydā nakardeampaydā nakarde budampaydā nemikonam
topaydā nakardeipaydā nakarde budipaydā nemikoni
upaydā nakarde astpaydā nakarde budpaydā nemikonad
paydā nakardeimpaydā nakarde budimpaydā nemikonim
shomāpaydā nakardeidpaydā nakarde budidpaydā nemikonid
ānhāpaydā nakardeandpaydā nakarde budandpaydā nemikonand
 Present SubjunctiveFutureImperative
manpaydā nakonampaydā nakhāham kard 
topaydā nakonipaydā nakhāhi kardpaydā nakon
upaydā nakonadpaydā nakhāhad kard 
paydā nakonimpaydā nakhāhim kard 
shomāpaydā nakonidpaydā nakhāhid kardpaydā nakonid
ānhāpaydā nakonandpaydā nakhāhand kard 

Copyright (c) 2006-2013 Artem Lukanin
The online version was inspired by Ali Jahanshiri's original downloadable PVC for Windows which is now also available as an online version.
Persian meanings are now grouped according to synsets per WordNet.
These sentences are direct translations into Persian from WordNet example sentences.