Persian Verb Conjugator with Integrated Persian WordNet
You can enter a Persian verb in transcription
![]() |
normal keys |
See the list of verbs with translations: Simple Verbs, Compound Verbs.
| Past Stem | Present Stem | Synonyms |
|---|---|---|
| paydā kard | paydā kon | be dast āvardan, be-ham zadan, dārā-ye chizi shodan, dast-o pā kardan, farāham kardan, gir āvardan, pay bordan, tahsil kardan, tawlid kardan, yāftan |
Usage:
کمکم داشتم نا امید میشدم که پیداش کردم.
kam-kam dāshtam nā-omid mishodam ke peidā-sh kardam
I was slowly starting to give up hope when I found it. (Submitted by Connie on Nov 9, 2011)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: kardan, shodan, paydā kardan
اگه الان مشکل قلبی پیدا کرده بخاطر اینه که بیست ساله داره سیگار میکشه.
age alān moshkel-e ghalbi paydā karde be khātere in-e ke biss sāl-e dāre sigār mikeshe
If he has a heart condition now, it's because he has been smoking for twenty years now. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Jan 12, 2012)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: budan, kardan, keshidan, paydā kardan
شما به همان طریقی که اطلاعات دیگری در اینترنت پیدا میکنید، میتوانید اطلاعات مربوط به اشخاص را هم در اینترنت پیدا کنید.
shomā be hamān tariq-i ke ettetā`āt-e digar-i dar internet paydā mikonid, mitavānid ettelā`āt marbut be ashkhās rā ham dar internet payda konid
In the same way you find other information on the internet, you can also find information on people/individuals on the internet. (Submitted by Connie on Nov 24, 2011)
(source) See other verbs of this sentence: kardan, tavānestan, paydā kardan
حالا باید کلّی بگردیم تا پیداش کنیم.
hālā bāyad kolli begardim tā peidā-sh konim
Now we have to search a lot to find it/him. (Submitted by Connie on May 23, 2010)
(aviny.com) See other verbs of this sentence: gashtan, kardan, bāyestan, paydā kardan
وقتی گشنهاس هرچی پیدا کنه میخوره.
Vaght-i goshna-s, har-chi paydā kone mikhore
When he is hungry, he'll eat anything he finds. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on May 18, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: paydā kardan
تشنه و خسته تو خیابونها میگشتم که بالاخره پیداش کردم.
teshne o khaste tu khiābunhā migashtam ke belakhare peydāsh kardam.
I was going around in the streets tired and thirsty when I finally found him. (Submitted by Nahid on Apr 25, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: gashtan, kardan, paydā kardan
آدم وقتی سنش بالا میره هزار گرفتاری پیدا میکنه.
ādam vaghti senn-esh bālā mire hezār gereftāri peidā mikone
When a person starts to get older, he or she develops lots of problems. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 3, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: paydā kardan, bālā raftan
این کینه را درون سینهٔ خود نگه داشته بود و با به وجود آمدن فضای کنونی فرصتی برای نشان دادن این کینه پیدا کرده است.
in kine rā darun-e sine-ye khod negah dāshte bud va bā be vojud āmadan-e fazā-ye konuni forsat-i barā-ye neshān dādan-e in kine paydā karde ast
He had held this grudge in his heart and with the creation of the present conditions, he has found occasion to display it. (Submitted by Connie on Mar 12, 2010)
(farsnews.com) See other verbs of this sentence: paydā kardan, be vojud āmadan, neshān dādan, negah dāshtan
افتخاری یادآور شد که شورا بار سنگین مسئولیت خود در تلاش همیشگی برای این که کودکان بیشتر و بیشتری با سلیقه و ویژگیهای گوناگون به کتابهای مناسب و مورد علاقهشان دسترسی پیدا کنند، را همواره احساس میکند.
eftekhāri yād-āvar shod ke shawrā bār-e sangin-e masuliyāt-e khod dar talāsh-e hamishegi barā-ye in ke kudak-ān -e bishtar-o bishtar-i bā saliqe-yo vizhegi-hā-ye gunāgun be ketāb-hā-ye monāseb-o mawred-e `alāqe-shān dast-resi paydā konand, rā hamvāre ehsās mikonad.
Eftekhaari noted that the Council constantly feels the heavy load of its responsibility in the constant struggle to provide appropriate and interesting books for more and more children with a variety of tastes and characteristics. (Submitted by Connie on Mar 3, 2010)
(cbc.ir) See other verbs of this sentence: kardan, shodan, paydā kardan, yād-āvar shodan, ehsās kardan
استفاده از خشت، خود به عنوان موضوع میراث فرهنگی تلقی میشود و در جهت حفظ هر آنچه که مربوط به گذشته است، حفاظت از خشت ضرورت پیدا میکند.
estefāde az khesht, khod be `onvān-e mawzu`-e mirās-e farhangi talaqqi mishavad va dar jahat-e hefz-e har ān-che ke marbut be gozashte ast, hefāzat az khesht zarurat paydā mikonad.
Use of brick is treated itself as an issue of cultural heritage and with the aim of preserving that which is related to the past, the preservation of brick takes on an importance. (Submitted by Connie on Feb 28, 2010)
(civilica.com) See other verbs of this sentence: paydā kardan, marbut budan, talaqqi shodan
Positive Forms
| Simple Past | Imperfect | Perfect Subjunctive | Past Progressive | |
|---|---|---|---|---|
| man | paydā kardam | paydā mikardam | paydā karde bāsham | dāshtam paydā mikardam |
| to | paydā kardi | paydā mikardi | paydā karde bāshi | dāshti paydā mikardi |
| u | paydā kard | paydā mikard | paydā karde bāshad | dāsht paydā mikard |
| mā | paydā kardim | paydā mikardim | paydā karde bāshim | dāshtim paydā mikardim |
| shomā | paydā kardid | paydā mikardid | paydā karde bāshid | dāshtid paydā mikardid |
| ānhā | paydā kardand | paydā mikardand | paydā karde bāshand | dāshtand paydā mikardand |
| Present Perfect | Past Perfect | Present Indicative | Present Progressive | |
|---|---|---|---|---|
| man | paydā kardeam | paydā karde budam | paydā mikonam | dāram paydā mikonam |
| to | paydā kardei | paydā karde budi | paydā mikoni | dāri paydā mikoni |
| u | paydā karde ast | paydā karde bud | paydā mikonad | dārad paydā mikonad |
| mā | paydā kardeim | paydā karde budim | paydā mikonim | dārim paydā mikonim |
| shomā | paydā kardeid | paydā karde budid | paydā mikonid | dārid paydā mikonid |
| ānhā | paydā kardeand | paydā karde budand | paydā mikonand | dārand paydā mikonand |
| Present Subjunctive | Future | Imperative | |
|---|---|---|---|
| man | paydā bekonam | paydā khāham kard | |
| to | paydā bekoni | paydā khāhi kard | paydā bekon |
| u | paydā bekonad | paydā khāhad kard | |
| mā | paydā bekonim | paydā khāhim kard | |
| shomā | paydā bekonid | paydā khāhid kard | paydā bekonid |
| ānhā | paydā bekonand | paydā khāhand kard |
Negative Forms
| Simple Past | Imperfect | Perfect Subjunctive | |
|---|---|---|---|
| man | paydā nakardam | paydā nemikardam | paydā nakarde bāsham |
| to | paydā nakardi | paydā nemikardi | paydā nakarde bāshi |
| u | paydā nakard | paydā nemikard | paydā nakarde bāshad |
| mā | paydā nakardim | paydā nemikardim | paydā nakarde bāshim |
| shomā | paydā nakardid | paydā nemikardid | paydā nakarde bāshid |
| ānhā | paydā nakardand | paydā nemikardand | paydā nakarde bāshand |
| Present Perfect | Past Perfect | Present Indicative | |
|---|---|---|---|
| man | paydā nakardeam | paydā nakarde budam | paydā nemikonam |
| to | paydā nakardei | paydā nakarde budi | paydā nemikoni |
| u | paydā nakarde ast | paydā nakarde bud | paydā nemikonad |
| mā | paydā nakardeim | paydā nakarde budim | paydā nemikonim |
| shomā | paydā nakardeid | paydā nakarde budid | paydā nemikonid |
| ānhā | paydā nakardeand | paydā nakarde budand | paydā nemikonand |
| Present Subjunctive | Future | Imperative | |
|---|---|---|---|
| man | paydā nakonam | paydā nakhāham kard | |
| to | paydā nakoni | paydā nakhāhi kard | paydā nakon |
| u | paydā nakonad | paydā nakhāhad kard | |
| mā | paydā nakonim | paydā nakhāhim kard | |
| shomā | paydā nakonid | paydā nakhāhid kard | paydā nakonid |
| ānhā | paydā nakonand | paydā nakhāhand kard |
Copyright (c) 2006-2013 Artem Lukanin The online version was inspired by Ali Jahanshiri's original downloadable PVC for Windows which is now also available as an online version. Persian meanings are now grouped according to synsets per WordNet. These sentences are direct translations into Persian from WordNet example sentences. |