Enable audio, slower page load

Persian Sentences

You are viewing sentences showing final -z deletion.

Other grammar topics v

اصن قصدم این نبود چرا باید دعوا داشته باشم این چه حرفیه شما یه چی گفتی منم جواب دادم دوستانه نه طلبکارانه

asan (aslan) ghasd-am in nabud cherā bāyad da:vā dāshte bāsham in che harf-i-ye shomā ye chi(z) gofti manam javāb dādam dustāne na talab-e-kār-āne

I had no such intention, why should I pick a fight? What sort of [strange] talk is this? You said one thing, I too answered in a friendly manner, not looking to pick a fight. (Submitted by Connie on Nov 16, 2011)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: بودن، دادن، گفتن، جواب دادن

هنو (=هنوز) واسه تو زوده رانندگی یاد بگیری.

hanu vāse to zud-e rānandegi yād begiri

It's too early for you to learn driving. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Dec 6, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بودن، گرفتن، یاد گرفتن

هنو هیچی نشده می‌خوای کارتو ول کنی؟

hanu hich-chi nashode mikhāy kār-et-o vel koni

You already want to quit your job? (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Dec 6, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: کردن، شدن، ول کردن

مگه تو چیت از بقیه کمتره؟

mage to chi-t ab-baghiye kam-tar-e

What do you lack compared to others? (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Dec 6, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بودن

از بس که می‌خوره ببین چه شیکمی آورده!

ab-bas ke mikhore bebin che shikami āvorde

Look, he eats so much he is already getting a paunch. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Dec 6, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: دیدن، آوردن، خوردن

الحق و والانصاف غذاهای رستوران شما خیلی بهتر از بقیه رستوران‌هاست.

al-hagh-o v-al-ensāf ghazā-hā-ye resturān-e shomā kheili behtar ab-baghiye-ye (=az baghiye-ye) resturān-ā-s

I really must say the food in your restaurant is much better than all the others. (Submitted by webmaster for Saber on Oct 16, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بودن

دیرو (=دیروز) ا (=از) بّازار برام لیوان دسته‌دارا رو خرید.

diru a bbāzār barā-m livān daste-dār-ā ro kharid

Yesterday, he bought me the glasses with handles from the market. (Submitted by webmaster for Behrad on Sep 2, 2010)

This example is in Spoken style. Note: Here, no ezāfe: *livaan-e daste-daar. See verbs of this sentence: خریدن

نون باگتا رو اَ (=از) یخچال بردار.

nun bāget-ā ro a (=az) yakhchāl bar-dār

Get the bagettes (bread) from the refrigerator (but don't take out the other kinds of food). (Submitted by webmaster for Sima Daad on Aug 29, 2010)

This example is in Spoken style. Note: Here, no ezāfe: *nun-e baaget See verbs of this sentence: داشتن، بر داشتن


Persian Verb Conjugator