Enable audio, slower page load

Persian Sentences

You are viewing sentences showing rā marking an entire embedded ke clause in Spoken/Colloquial style.

Sentences with ro - Sentences with o - Sentences with rā

Other grammar topics v

کسی که خوابه رو میشه هشیار کرد ولی کسی که خودش هوشیار هست و نمیشه هشیار کرد.

kas-i ke khāb-a ro mishe hoshiyār kard vali kas-i ke khod-esh hushiyār hast-o nemishe hoshiyār kard

Someone who is asleep can be woken up however, someone who is already awake / aware cannot be woken up / made aware. (Submitted by Connie on Aug 13, 2012)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: بودن، کردن، شدن، خواب بودن، هوشیار کردن

امروز جواب‌های ایشان رسید و بعد از یک ساعت جواب‌های ایشان را با نقدهایی که به جواب‌هایشان زدیم را در وب قرار دادیم که ایشان در نظرات چنین نوشتند.

emruz javāb-hā-ye ishān resid va ba`d az yek sā`at javāb-hā-ye ishān rā bā naqd-hā-i ke be javāb-hā-yeshān zadim rā dar veb qarār dādim ke ishān dar nazarāt chenin / chonin neveshtand

Today his reply came and one hour later we posted his answers with the criticisms / comments that we posted to his response which he wrote in this way. (Submitted by Connie on Mar 11, 2010)

(bar-ali-chegozasht.blogfa.com) See verbs of this sentence: زدن، رسیدن، قرار دادن

من به لوبیا هم موقع پختن همون ادویه‌هایی که به گوشت زدم را هم زدم.

man be lubiā ham mawqe-e pokhtan hamun advie-hā-i ke be gusht zadam rā ham zadam

When cooking the beans, I added the same spices that I added to the meat. (Submitted by Connie on Mar 8, 2010)

(extrapounds.com) See verbs of this sentence: پختن، زدن

رهبری این سازمان با تاکتیک فرار به جلو ۲۷ سال است که این «پیروزی‌های بزرگ» را تکرار می‌کنند تا بن‌بست استراتژیکی مبارزهٔ مسلحانه و تروریستی که از ۳۰ خرداد ۱۳۶۰ آغاز کردند را اعتراف نکنند.

rahbari-ye in sāzmān bā tāktik-e farār be jelaw bist-o haft sāl ast ke in "piruzi-hā-ye bozorg" rā tekrār mikonand tā bon-bast-e estratezhiki-ye mobāreze-ye mosallahāne va teroristi ke az siom khordād / si-ye khordād-e hezār-o si-sad-o shast āghāz kardand rā e`terāf nakonand

The leadership of this organization with the tactic of fleeing forward for 27 years now is repeating the "great victory" in order to not admit to the strategic stalemate of the armed, terrorist campaign which they started on 30 Khordaad 1360 (June 20, 1981.) (Submitted by Connie on Mar 8, 2010)

(news.gooya.com) See verbs of this sentence: بودن، آغاز کردن، تکرار کردن، اعتراف کردن

همهٔ حرف‌هایی که آدم‌های دیگر به من زدند یا من به آنها زدم را یکی یکی و بی‌کم و کاست به‌ یاد دارم.

hame-ye harf-hā-i ke ādam-hā-ye digar be man zadand yā man be ān-hā zadam rā yeki yeki va bi-kam-o kāst be yād dāram

I remember exactly down to the last detail each and every word verbatim that others have said to me and that I have said to them. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

(reza.malakut.org) See verbs of this sentence: حرف زدن

تمام حرف‌هایی که باید می‌زدم را زدم.

tamām-e harf-hā-i ke bāyad mizadam rā zadam

I've said everything I needed to say. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

(cinemaema.com) See verbs of this sentence: حرف زدن

لطفاً بهترین خاطره‌ای که توی اینترنت داشتین را تعریف کنید.

lotfan behtarin khātere-i ke tu-ye internet dāshtin rā tarif konid

Please describe the best memory you've had on the internet. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

This example is in Spoken style. (iranclubs.net) See verbs of this sentence: داشتن، تعریف کردن

اگر هم هر گونه مشکلی در رابطه با نصب یا قسمت‌های دیگر این نرم‌افزار داشتین را مطرح کنید تا راهنماییتون کنم.

agar ham har gune moshkeli dar rābete bā nasb yā qesmat-hā-ye digar-e in narm-afzār dāshtin rā matrah konid tā rāh-namāi-tun konam

If you have any problem related to the installation or other parts of this software, mention it so I can guide you. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

(tebyan.net) See verbs of this sentence: داشتن، راه‌نمایی کردن، مطرح کردن

تاریخ روزی که عکس می‌گرفتیم را نوشتیم.

tārikh-e ruz-i ke `aks migereftim rā neveshtim

We wrote down the date on which we took the photos. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

(maasoo.blogspot.com) See verbs of this sentence: نوشتن، عکس گرفتن

درس‌هایی که از عراق گرفتیم را کنار می‌گذاریم.

dars-hā-i ke az `erāq gereftim rā kenār migozārim

Let's set aside the lessons learned from Iraq. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

(irandarjahan.net) See verbs of this sentence: کنار گذاشتن، درس گرفتن

بیا آخرین فیلمی که دیدی را توضیح بده!

biā ākharin filmi ke didi rā tawzih bede

Come on and tell about the last film you saw! (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

This example is in Spoken style. (forum.enteha1.com) See verbs of this sentence: دیدن، توضیح دادن

اعتراف می‌کنم که انتظار آنچه که دیدم را نداشتم.

e`terāf mikonam ke entezār-e ān-che ke didam rā nadāshtam

I admit I hadn't expected what I saw. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

(www.bazri.com) See verbs of this sentence: دیدن، اعتراف کردن، انتظار داشتن

خواب‌هایی را که دیدم را به یاد نمی‌آورم چون فقط برای همان شب بود و تعبیری نداشت.

khāb-hāi rā ke didam rā yād nemiāvaram chon faqat barā-ye hamān shab bud va ta`biri nadāsht

I don't recall the dreams I had because they were just for the one night and could not be interpreted. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

(iranian.com) See verbs of this sentence: بودن، دیدن، آوردن، داشتن، به یاد آوردن، خواب دیدن

طی یک شب آهنگی که مدت بسیاری بود رویش کار می‌کردم را تکمیل کردم.

tayy-e yek shab āhangi ke moddat-e besyār-i bud ruy-ash kār mikardam rā takmil kardam

In one night, I completed the song which I'd been working on for ages. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

(forum.irtools4u.com) See verbs of this sentence: بودن، کار کردن، تکمیل کردن

به‌هرحال امیدوارم این مسأله و همهٔ مطالبی که در این نوشتار بحث کردم را در ماه‌های آتی بتوانم مورد گفت‌وگو قرار دهم.

be-har-hāl o(m)midvār-am in masale va hame-ye matālebi ke dar in neveshtār bahs kardam rā dar māh-hā-ye āti betavānam mawred-e goft-o-gu qarār daham

In any case, I hope I can open discussion of this matter and all of the topics that I discusssed in this article in the coming months. (Submitted by Connie on Mar 7, 2010)

(ghandchi.com) See verbs of this sentence: توانستن، بحث کردن، امیدوار بودن، مورد گفت‌وگو دادن

از مردم می‌خواهیم که تصاویر افرادی را که می‌شناسند و در این اغتشاشات شرکت کردند را شناسایی و معرفی کنند.

az mardom mikhāhim ke tasāvir-e afrādi rā ke mishenāsand va dar in eghteshāshāt sherkat kardand rā shenāsāi-yo mo`arrefi konand.

We ask the people to identify and turn in pictures of people whom they recognize and who participated in the disturbances. (Submitted by Connie on Mar 5, 2010)

This example is in Spoken style. (persian2english.com) See verbs of this sentence: شناختن، خواستن، معرفی کردن، شرکت کردن، شناسایی کردن

بیائیم واقعیت را آنگونه که هست بپذیریم و آنگاه آنانی که درست عمل کردند را تشویق کنیم و آنانی که بد عمل کردند را تذکر دهیم.

biāim vāqe`yat rā āngune ke hast bepazirim va āngāh ānāni ke dorost `amal kardand rā tashviq konim va ānāni ke bad `amal kardand rā tazakor dahim

Let us come and accept reality as it is and then encourage those who have acted correctly and censure those who have acted incorrectly. (Submitted by Connie on Mar 5, 2010)

This example is in Spoken style. (ay-iran.persianblog.ir) See verbs of this sentence: پذیرفتن، عمل کردن، تذکر دادن، تشویق کردن

افتخاری یادآور شد که شورا بار سنگین مسئولیت خود در تلاش همیشگی برای این که کودکان بیشتر و بیشتری با سلیقه و ویژگی‌های گوناگون به کتاب‌های مناسب و مورد علاقه‌شان دسترسی پیدا کنند، را همواره احساس می‌کند.

eftekhāri yād-āvar shod ke shawrā bār-e sangin-e masuliyāt-e khod dar talāsh-e hamishegi barā-ye in ke kudak-ān -e bishtar-o bishtar-i bā saliqe-yo vizhegi-hā-ye gunāgun be ketāb-hā-ye monāseb-o mawred-e `alāqe-shān dast-resi paydā konand, rā hamvāre ehsās mikonad.

Eftekhaari noted that the Council constantly feels the heavy load of its responsibility in the constant struggle to provide appropriate and interesting books for more and more children with a variety of tastes and characteristics. (Submitted by Connie on Mar 3, 2010)

(cbc.ir) See verbs of this sentence: کردن، شدن، پیدا کردن، یاد‌آور شدن، احساس کردن


Persian Verb Conjugator