Enable audio, slower page load

Persian Sentences

You are viewing sentences showing the insertion of the glide /h/.

Other grammar topics v

اینو پدرش قبل از این‌که فوت کنه بهم گفت.

in-o pedar-esh qabl az in-ke fowt kone be-h-em goft

His/her father told me this before he died. (Submitted by Connie on Nov 19, 2011)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: گفتن، کردن، فوت کردن

وقتی یه نفرو می‌بینم، اولین چیزی که بهش دقت می‌کنم کفشاشه.

vaght-i ye nafar-o mibinam, avvalin chizi ke be-h-esh deghghat mikonam kafsh-ā-sh-e

When I see someone, what I notice first is their shoes. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Jan 12, 2012)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بودن، دیدن، کردن

من انقدری که بهت پول میدم کار نمی‌کنیا!

man enghadr-i ke be-h-et pul midam kār nemikoni-yā

You are not doing as much work as I'm paying you for, so [better start working harder.] (Submitted by Connie on Nov 26, 2011)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: دادن، کردن، کار کردن، پول دادن

با سابقه‌ٔ خرابی که تو داری عمراً بهت کار بدن.

bā sābeghe-ye kharāb-i ke to dāri`omran be-h-et kār bedan

They will never give you a job what with the terrible track record you have. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Dec 13, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: دادن، داشتن

تا بهش گفتم بیا اینجا تا کتکت بزنم، فرار کرد رفت.

tā be-h-esh goftam biā injā tā kotak-et bezanam, farār kard raft

The minute I told him to come here so that I can beat you up (i.e. beat him up), he ran away! (Submitted by webmaster for Nahid on Oct 15, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گفتن، کردن، رفتن، زدن، فرار کردن، کتک زدن

ببین بهت گفتما، اگه رضا رو دیدی چیزی در مورد این قضیه بهش نگو.

bebin be-h-et goftam-ā, age rezā ro didi chizi dar mowred-e in ghazie be-h-esh nagu

Now I told you, if you see Reza, don't tell him anything about this matter! (Submitted by webmaster for Saber on May 21, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: دیدن، گفتن

برای به سرانجام رسیدن این پروژه، بایاد مرتّباً پول بهش تزریق بشه.

barā-ye be saranjām residan-e in porozhe, bayad morattaban pul be-h-esh tazrigh beshe.

Money has to be constantly injected into this project in order to bring it to completion. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on May 9, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: شدن، بایستن، رسیدن، تزریق شدن

پریسا عروسک رو داد بهش و گفت: من اینو نمی‌خوام، بیا بگیرش.

parisā arusak ro dād be-h-esh o goft, "man in-o nemikhām, biā begiresh".

Parisa gave her the doll and said, "I don't want this. Here, take it." (Submitted by Mehdi Torabian on May 3, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: آمدن، دادن، گرفتن، گفتن، خواستن

ساندویچ براش خریدم اما فقط یه گاز بهش زد و دورش انداخت.

sāndevich barā-sh kharidam ammā faghat ye gāz be-h-esh zad-o dur-esh andākht

I bought her a sandwitch but she only took a bite and threw it away. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 29, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: زدن، خریدن، انداختن، گاز زدن، دور انداختن

تا بهش میگم درست رو بخون تا نمرهات بهتر بشه زود بهش برمی‌خوره.

tā be-h-esh migam dars-et ro bekhun tā nomre-hā-t behtar beshe zud behesh bar mikhore.

As soon as I tell her to study so her grades improve she gets offended. (Submitted by Nahid on Apr 24, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گفتن، شدن، خواندن، بر خوردن

اونقدر هیکلش گنده بود که وقتی بهم خورد‍‍‍‍ پرت شدم. ‍

un-ghadr haykal-esh gonde bud ke vaghti be-h-em khord part shodam

He was so big when he bumped into me I was sent flying. (Submitted by kiamm on Apr 17, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بودن، شدن، خوردن، پرت شدن، به کسی یا چیزی خوردن

وای، این مدل موی جدید چقدر بهت میاد!

vāay, in model mu-ye jadid cheghad behet miyād.

Wow, this new haircut looks great on you! (Submitted by Mehdi Torabian on Apr 15, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: آمدن، به کسی آمدن

ما می‌تونیم بدون این‌که به کسی بربخوره از حرف حق دفاع کنیم.

mā mitunim bedun-e in-ke be kas-i bar-bokhore az harf-e haq defā konim

We can advocate what is right without offending anyone. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 11, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بر خوردن

خواهش می‌کنم یک‌جوری حرف نزنی که بهش بربخوره.

khāhesh mikonam yek juri harf nazani ke be-h-esh bar-bokhore

Please don't speak to her in such a way that she get offended. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 11, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: کردن، زدن، حرف زدن، خواهش کردن، بر خوردن

این روزها به هیچ کس نمیشه بگی «بالای چشمت ابروست» چون زود بهش برمی‌خوره.

in ruz-hā be hich kas nemishe begi "bālā-ye cheshm-et abru-st" chon zud be-h-esh bar-mikhore

You can't say anything to anyone these days because people are so sensitive they instantly get offended. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 11, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بر خوردن

وقتی دخترش گفت کار داره خیلی بهش برخورد.

vaght-i dokhtar-esh goft kār dāre kheili be-h-esh barkhord

He was offended when his daughter told him she was busy. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 11, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گفتن، بر خوردن

چرا بهت برمی‌خوره که میگن سر وقت بیا؟

cherā be-h-et bar-mi-khore ke migan sar-e vaght biā?

Why do you have to get upset if they say to come on time? (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 11, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: آمدن، بر خوردن

برام عجیبه که با بیشتر آدمایی که باهاشون برخورد دارم دنبال روشای مختلف تفکر خلاق می‌گردن.

barām ajib-e ke bā bish-tar-e ādam-ā-i ke bā-hā-shun bar-khord dāram dombāl-e ravesh-ā-ye mokhtalef-e tafakkor-e khallāgh migardan

It's strange for me that most people I meet are looking for different kinds of creative thinking. (Submitted by Connie on Apr 10, 2010)

This example is in Spoken style. (www.honaretafakkor.persianblog.ir) See verbs of this sentence: بودن، دنبال گشتن، برخورد داشتن

چرا اینقدر بهت برخورد خواستم فقط باهات شوخی کرده باشم.

cherā in-ghadar be-h-et bar-khord khāstam faghat bā-h-āt shukhi karde bāsham

Why did you take it so seriously? I was just pulling your leg. (Submitted by webmaster for Behrad on Apr 10, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: شوخی کردن، بر خوردن

حیف که زیر هجده سالم بود و گرنه می‌تونستم باهات بیام.

heif ke zir-e hejdah sāl-am bud va garnah mitunestam bā-h-āt biyām.

Too bad I'm under eighteen otherwise I could com / go with you. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 1, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: آمدن، بودن، توانستن، سال بودن

این طرف رو مثل اینکه خوب نشناختی که بهش اعتماد کردی، آدم درستی نیست.

in taraf ro mesl-e in-ke khub nashenākhti ke be-h-esh etemād kardi, ādam-e dorost-i nist

Looks like you didn't know the guy very well to have trusted him, he's not an honest person. (Submitted by webmaster for Saber on Mar 28, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بودن، شناختن، اعتماد کردن

فقط همان دو نفر هستند که جرأت دارم باهاشان حرف بزنم.

faqat hamān do nafar hastand ke jor'at dāram bā-h-ā-shān harf bezanam

There are only those two people with whom I dare to talk. (Submitted by Connie on Mar 12, 2010)

(ramtiin.blogspot.com) See verbs of this sentence: بودن، حرف زدن، جرأت داشتن

پول خرد نداشتم بهش بدم. با آهی از کنارش گذشتم.

pul-e khord nadāshtam be-h-esh bedam. bā āhi az kenār-esh gozashtam

I didn't have any spare change to give him. With a sigh, I passed by him. (Submitted by Connie on Mar 11, 2010)

This example is in Spoken style. (mahenosafar.parsiblog.com) See verbs of this sentence: پول خرد داشتن، کنار گذشتن

حرفی که بهت زدمو هیچ‌وقت فراموش نکن.

harf-i ke be-h-et zadam-o hich-vaght farāmush nakon

Never forget what I told you! (Submitted by webmaster for Saber on Feb 27, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: حرف زدن، فراموش کردن

پولی که بهش دادمو یه روزه خرج کرد.

pul-i ke be-h-esh dādam-o ye ruze kharj kard

He spent all the money I gave him in one day. (Submitted by webmaster for Saber on Feb 27, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: دادن، خرج کردن


Persian Verb Conjugator